ترجمه Gangsta's Paradise Coolio
متن آهنگ Gangsta’s Paradise از Coolio
As I walk through the valley of the shadow of death
وقتی از کنار سایه مرگ *جای خطرناک* میگذرم
I take a look at my life
به زندگیم یه نگاهی میندازم
And realize there’s nothing left.
و میفهمم که هیچی باقی نمونده
‘Cause I’ve been blasting and laughing so long
چون خیلی طولانی خندیدم و خوش گذروندم
That even my momma thinks that my mind has gone
جور ی که حتی مامانم فک میکنه عقلمو از دست دادم
But I ain’t never crossed a man that didn’t deserve it
ولی من هیچوقت از کسی که لیاقتشو داشت نگذشتم
Me be treated like a punk, you know that’s unheard of
مثه آدمای ولگرد باهام رفتار شد، میدونی حرفمو کسی نمیفهمه
You betta watch how ya talking
بهتره حواست باشه چجور یصحبت میکنی
And where ya walking
و کجا قدم میزنی
Or you and your homies might be lined in chalk
چون ممکنه تو و رفیقات جونتونو از دست بدین
I really hate to trip but I gotta lob
واقعا از سفر کردن متنفرم ولی مجبورم که برم
As they croak, I see myself in the pistol smoke
وقتی تیر میخورم، خودمو تو دود اسلحه میبینم
Fool, I’m the kinda g that little homie’s wanna be like
احمق، من اون مدلیم که همه دوس دارن اون شکلی باشن
On my knees in the night
شب روی زانوهام میشینم
Saying prayers in the street light
و تو نور خیابون دعا میکنیم
We’ve been spending most our lives
ما بیشتر زندگیمونو
Living in a gangsta’s paradise
تو بهشت گنگسترا میگذرونیم
We’ve been spending most our lives
ما بیشتر زندگیمونو
Living in a gangsta’s paradise
تو بهشت گنگسترا میگذرونیم
We keep spending most our lives
بازهم بیشتر زندگیمونو
Living in a gangsta’s paradise.
تو بهشت گنگسترا میگذرونیم
We keep spending most our lives
بازهم بیشتر زندگیمونو
Living in a gangsta’s paradise.
تو بهشت گنگسترا میگذرونیم
Look at the situation, they got me facing
به شرایط نگاه کن، اونا منو رودرو گرفتن
I can’t live a normal life, I was raised by the state
نمیتونم یه زندگیمعمولی داشته باشم، من با شرایط سخت بزرگشدم
So I gotta be down with the ‘hood team,
پس مجبورم که با بچه های پایین بگردم
Too much television watching, got me chasing dreams.
تماشای ز یاد تلو یز یون باعث شد که دنبال رو یاهام برم
I’m an educated fool with money on my mind
من یه احمق تحصیل کردم که به پول فکر میکنم
Got my ten in my hand and a gleam in my eye
اسلحه ۱۰ میلیمتر ی تو دستم و یه برقی تو چشامه
I’m a locked out gangsta, set tripping banger
من یه گنگستر دیوونم، از همین دارودسته
And my homies are down so don’t arouse my anger
و رفیقام همینجان پس عصبانیم نکن
Fool, death ain’t nothing but a heart beat away
احمق، مرگ چیز ی بجز قطع شدن ضربان قلب نیست
I’m living life do or die, what can I say?
من زندگی میکنم یا مردم؟ چی میتونم بگم؟
I’m twenty-three now, will I ever live to see twenty-four,
الان 23 سالمه، تا 24 سالگی زنده میمونم؟
The way things is going I don’t know
اینجور ی که شرایط داره پیش میره، نمیدونم
Tell me why are
… بگو چرا
We so blind to see
ما اینقد کور یم که نمیبینیم
That the ones we hurt
که کسایی که دار یم بهشون آسیب میرسونیم
Are you and me?
خودمونیم؟
We’ve been spending most our lives
ما بیشتر زندگیمونو
Living in a gangsta’s paradise
تو بهشت گنگسترا میگذرونیم
We’ve been spending most our lives
ما بیشتر زندگیمونو
Living in a gangsta’s paradise
تو بهشت گنگسترا میگذرونیم
We keep spending most our lives
بازهم بیشتر زندگیمونو
Living in a gangsta’s paradise.
تو بهشت گنگسترا میگذرونیم
We keep spending most our lives
بازهم بیشتر زندگیمونو
Living in a gangsta’s paradise.
تو بهشت گنگسترا میگذرونیم
Power in the money, money in the power
قدرت تو پوله، و پول تو قدرت
Minute after minute, hour after hour
دقیقه پشت دقیقه، ساعت پشت ساعت
Everybody’s running, but half of them ain’t looking
َون، ولی نصفشون نگاه نمیکنن
همه مید
It’s going on in the kitchen
توی آشپزخونه داره اتفاق میافته
But I don’t know what’s cooking
ولی نمیدونم چی داره پخته میشه
They say I gotta learn
میگن که باید یاد بگیرم
But nobody’s here to teach me
ولی هیچکس نیست که بهم یاد بده
If they can’t understand it, how can they reach me?
اگه نمیتونن بفهمن اینو، چطور میخوان بهم برسن؟
I guess they can’t
حدس میزنم نمیتونن
I guess they won’t
حدس میزنم نمیرسن
I guess they front
حدس میزنم اونا عقبن
That’s why I know my life is out of luck, foo!
بخاطر اینه که میدونم زندگیم خالی از شانسه، احمق
een spending most our lives
ما بیشتر زندگیمونو
Living in a gangsta’s paradise
تو بهشت گنگسترا میگذرونیم
We’ve been spending most our lives
ما بیشتر زندگیمونو
Living in a gangsta’s paradise
تو بهشت گنگسترا میگذرونیم
We keep spending most our lives
بازهم بیشتر زندگیمونو
Living in a gangsta’s paradise.
تو بهشت گنگسترا میگذرونیم
We keep spending most our lives
بازهم بیشتر زندگیمونو
Living in a gangsta’s paradise.
تو بهشت گنگسترا میگذرونیم
Tell me why are
… بگو چرا
We so blind to see
ما اینقد کور یم که نمیبینیم
That the ones we hurt
که کسایی که دار یم بهشون آسیب میرسونیم
Are you and me?
خودمونیم؟
Tell me why are
… بگو چرا
We so blind to see
ما اینقد کور یم که نمیبینیم
That the ones we hurt
که به کسایی که آسیب میزنیم
Are you and me?
خودمونیم؟