White shirt now red, my bloody nose

 

پیراهن سفید حالا قرمزِ، بینی خونی من

 

Sleepin’, you’re on your tippy toes

 

دیده نمیشی، روی نوک پاهاتی ( داری مخفیانه عمل می کنی )

 

Creepin’ around like no one knows

 

مخفیانه می چرخی طوری که انگار کسی نمی دونه

 

Think you’re so criminal

 

فکر می کنی خیلی جنایتکاری

 

Bruises on both my knees for you

 

روی دو زانوم به خاطر تو کبود شده

 

Don’t say thank you or please

 

نمی خواد ازم تشکر یا خواهش کنی

 

I do what I want when I’m wanting to

 

من هر وقت بخوام کاری که می خوامو می کنم

 

My soul? So cynical

 

روحم؟ خیلی بدبینه

 

 

 

So you’re a tough guy

 

پس تو یه بچه زرنگی

 

Like it really rough guy

 

مثلِ این مردای خشن

 

Just can’t get enough guy

 

از این مردایی که هیچ وقت سیر نمیشن

 

Chest always so puffed guy

 

از این مردایی که سینشونو جلو میدن

 

I’m that bad type

 

من از نوع بدیم

 

Make your mama sad type

 

مادرتو ناراحت می کنم

 

Make your girlfriend mad type

 

دوست دخترتو دیوونه می کنم

 

Might seduce your dad type

 

باباتو از راه به در می کنم

 

I’m the bad guy

 

من آدم بدیم

 

Duh

 

دیگه (به معنی دیگه همینی که هست یا وقتی چیزی خیلی واضحه و گفتنش احمقانه به نظر میاد شما توی جواب می گید duh یعنی البته! )

 

I’m the bad guy

 

من آدم بدیم

 

 

 

I like it when you take control

 

خوشم میاد وقتی کنترلمو بدست می گیری

 

Even if you know that you don’t

 

حتی اگه بدونی بدست نگرفتی

 

Own me, I’ll let you play the role

 

تصاحبم کن، اجازه می دم نقشو بازی کنی

 

I’ll be your animal

 

من حیوونت می شم

 

My mommy likes to sing along with me

 

مادرم دوست داره باهام آواز بخونه

 

But she won’t sing this song

 

اما این آهنگو نمی خونه

 

If she reads all the lyrics

 

اگه همه لیریکو بخونه

 

She’ll pity the men I know

 

به حال مردی که می شناسم تاسف می خوره

 

 

 

 

 

So you’re a tough guy

 

پس تو یه بچه زرنگی

 

Like it really rough guy

 

مثلِ این مردای خشن

 

Just can’t get enough guy

 

از این مردایی که هیچ وقت سیر نمیشن

 

Chest always so puffed guy

 

از این مردایی که سینشونو جلو میدن

 

I’m that bad type

 

من نوع بدیم

 

Make your mama sad type

 

مادرتو ناراحت می کنم

 

Make your girlfriend mad type

 

دوست دخترتو دیوونه می کنم

 

Might seduce your dad type

 

باباتو از راه به در می کنم

 

I’m the bad guy

 

من آدم بدیم

 

Duh

 

دیگه

 

I’m the bad guy

 

من آدم بدیم

 

duh

 

دیگه

 

I’m the bad guy

 

من آدم بدیم

 

I’m only good at bein’ bad, bad

 

من فقط توی بد بودن خوبم، بد

 

 

 

I like when you get mad

 

وقتی دیوونه میشی خوشم میاد

 

I guess I’m pretty glad that you’re alone

 

فکر کنم خیلی خوشحالم که تنهایی

 

You said she’s scared of me?

 

گفتی اون (دختره) ازم می ترسه؟

 

I mean, I don’t see what she sees

 

آخه چیزی که اون می بینه رو من نمی بینم

 

But maybe it’s ’cause I’m wearing your cologne

 

اما شاید دلیلش اینه که من عطر تو رو زدم

 

I’m a bad guy

 

من آدم بدیم

 

I’m a bad guy

 

من آدم بدیم

 

Bad guy, bad guy

 

آدم بد، آدم بد

 

I’m a bad

 

من بدم