Wish you were so-, wish you were so-, wish you were) (sober کاش هوشیار بودی Sober, sober, sober هوشیار، هوشیار، هوشیار This party's shit, wish we could dip این مهمونی مزخرفه، کاش میتونستیم بزاریم بریم Go anywhere but here بریم هرجایی بجز اینجا Don't take a hit, don't kiss my lips به خودت آسیب نزن، لبهامو نبوس And please don't drink more beer و خواهشاً بیشتر از این آبجو ننوش I'ma crawl outta the window now حالا دارم از پنجره به بیرون میپرم Cause I don't like anyone around' چون از آدمای دور و اطرافم اینجا خوشم نمیاد Kinda hope you're followin' me out یه جورایی امیدوارم توام دنبالم بیای But this is definitely not my crowd ولی مطمئنم این جمع واسه من نیست Nineteen, but you act twenty-five now نوزده سالته، ولی رفتارت مثل بیست و پنج ساله هاست Knees weak, but you talk pretty fly, wow زانوهات سسته ولی قشنگ صحبت میکنی Ripped jeans and a cup that you just downed شلوار جین پاره و فنجونی که همین الان گذاشتی زمین Take me where the music ain't too loud منو ببر جایی که صدای موزیک خیلی بلند نباشه Trade drinks, but you don't even know her نوشیدنیتو باهاش عوض میکنی، ولی تو حتی نمیشناسیش Save me 'til the party is over منو نجات بده تا وقتی مهمونی تموم شه Kiss me in the seat of your Rover منو روی صندلی روورت ببوس (اسم ماشینش رووره) Real sweet, but I wish you were sober واقعاً شیرینه، ولی کاش هوشیار بودی (Wish you were so-, wish you were so-, wish you were sober) I wish you were sober (Wish you were so-, wish you were so-, wish you were sober) I wish you were sober Trip down the road, walking you home مسافرت جادهای بریم، تا خونه قدم بزنیم You kiss me at your door منو دم در خونتون ببوس "Pullin' me close, beg me, "Stay over نزدیکم کن، التماسم کن "بمون" But I'm over this roller-coaster ولی من از این ترن هوایی خسته شدم I'ma crawl outta the window now حالا دارم از پنجره به بیرون میپرم "Getting good at saying, "Gotta bounce توی گفتن "باید بریم" مهارت پیدا کردی Honestly, you always let me down راستش همیشه منو ناامید میکردی And I know we're not just hangin' out و من میدونم که ما فقط با هم وقت نمیگذرونیم (رابطمون فراتر از اینه) Nineteen, but you act twenty-five now Knees weak, but you talk pretty fly, wow Ripped jeans and a cup that you just downed Take me where the music ain't too loud Trade drinks, but you don't even know her Save me 'til the party is over Kiss me in the seat of your Rover Real sweet, but I wish you were sober (Wish you were so-, wish you were so-, wish you were sober) I wish you were sober (Wish you were so-, wish you were so-, wish you were sober) I wish you were sober I wish, I wish, I wish, I wish, I wish کاش، کاش، کاش، کاش، کاش I wish you were sober کاش هوشیار بودی I wish, I wish, I wish, I wish, I wish کاش، کاش، کاش، کاش، کاش Oh, I wish you were sober اوه، کاش هوشیار بودی Nineteen, but you act twenty-five now Knees weak, but you talk pretty fly, wow Ripped jeans and a cup that you just downed Take me where the music ain't too loud Trade drinks, but you don't even know her Save me 'til the party is over Kiss me in the seat of your Rover Real sweet, but I wish you were sober


