I was thinkin’ maybe we should شاید بهتره که ما Runaway to an exhilarating place where everything is in your arms به جایی فرار کنیم که همه چیز در آغوش تو باشه Take a trip inside kaleidoscopic eyes and watch as they reflect the stars به چشمای کالیدوسکوپی (رنگارنگ) سفر کنیم و ببینیم که چطور ستاره‌ها رو منعکس می‌کنن Maybe when we fall asleep I’ll see you in a dream, ignoring the alarm شاید وقتی بخوابیم، تو رو توی خواب ببینم و زنگ بیدار کننده رو نادیده بگیرم

Cause I don’t wanna wake up unless چون نمی‌خوام بیدار بشم مگر اینکه I’m right next to you دقیقاً کنار تو باشم Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh اوووووووووو اووووووووووو I’m right next to you نمی‌خوام بیدار بشم مگر اینکه I don’t wanna wake up unless نمی‌خوام بیدار بشم مگر اینکه I’m right next to you دقیقاً کنار تو باشم

Wake up, wake up, wake up بیدار شو، بیدار شو، بیدار شو I don’t wanna wake up نمی‌خوام بیدار بشم You look good without no makeup بدون آرایش هم زیبا به نظر می‌رسی Morning coffee with no k-cup قهوه صبحانه بدون کپسول All the energy I need تمام انرژی که نیاز دارم Radiate from your light beams (Ah-ah-ah) از پرتوهای نور تو ساطع میشه (آه-آه-آه) If I fall asleep, you’ll be in my dreams اگر بخوابم، تو توی خوابم خواهی بود I don’t wanna leave or let one moment pass نمی‌خوام برم یا حتی یک لحظه رو از دست بدم