Started off as a one-night stand, lingered to a fling به عنوان یه چیز یه شبه شروعش کردم، واسه دور انداختنش مردد بودم The sirens and the sergeants didn't seem to mean a thing هشدارها و مامورها به نظر میومد اهمیت خاصی برام نداشتن Hide your fangs all you want, you still need the blood هرچقدر میخوای نیش‌هات رو پنهون کن، تو بازم به خون نیاز داری Tell us that it's different now, you're up to no good بهمون بگو که این دفعه فرق داره، یه ریگی توی کفشته Take my hand, show me the way دستمو بگیر، راهو نشونم بده We are the children that fell from grace ما بچه‌هایی هستیم که از محبت طرد شدیم Take my hand, show me the way We are the children who can't be saved ما بچه‌هایی هستیم که نمیتونیم نجات پیدا کنیم One more nail in the coffin, one more foot in the grave یه میخ دیگه روی تابوت، یه پای دیگه لب گور One more time I'm on my knees as I try to walk away یه بار دیگه به زانو دراومدم در حالی که سعی میکنم دور بشم ?How has it come to this چی شد که به اینجا رسید؟ I've said it once, I've said it twice, I've said it a thousand fuckin' times یه بار گفتم، دو بار گفتم، هزار بار گفتم لعنتی That I'm okay, that I'm fine, that it's all just in my mind که من خوبم، حالم خوبه، اینا همش توی ذهنمه But this has got the best of me, and I can't seem to sleep ولی اون بهترینِ منو ازم گرفته و به نظر نمیرسه بتونم بخوابم And it's not 'cause you're not with me, it's 'cause you never leave و دلیلش این نیست که تو باهام نیستی، دلیلش اینه تو هیچوقت ترکم نمیکنی I've said it on— a thousand fuckin' times ?You say this is suicide تو میگی این خودکشیه؟ You say this is suicide? I say this is a war تو میگی این خودکشیه؟ من میگم این یه جنگه And I'm losing the battle, man down, man down, oh و من دارم این نبرد رو میبازم، مَرد داره میمیره ?This is what you call love به این میگی عشق؟ This is a war I can't win این جنگیه که نمیتونم توش پیروز باشم One more nail in the coffin, one more foot in the grave One more time I'm on my knees as I try to walk away Everything I loved became everything I lost هرچی که دوسِش داشتم رو از دست دادم I've said it once, I've said it twice, I've said it a thousand fuckin' times That I'm okay, that I'm fine, that it's all just in my mind But this has got the best of me, and I can't seem to sleep And it's not 'cause you're not with me, it's 'cause you never leave And it's not 'cause you're not here with me, it's 'cause you never leave و دلیلش این نیست که تو اینجا باهام نیستی، دلیلش اینه تو هیچوقت ترکم نمیکنی (Every second, every minute, every hour, every day) (Every second, every minute, every hour, every day) Every second, every minute, every hour, every day هر ثانیه، هر دقیقه، هر ساعت، هر روز It never ends, it never ends این (درد) هرگز تموم نمیشه E-e-every second, every minute, every hour, every day It never ends, it never ends E-e-every second, every minute, every hour, every day It never ends, it never ends E-e-every second, every minute, every hour, every day It never ends, it never ends