I could go and read your mind میتونستم برم و ذهنتو بخونم Think about your dumb face all the time کل روز به صورت احمقانت فکر کنم Living in your glass house, I'm outside, uh تو توی خونه شیشه ایت زندگی میکنی و من بیرونم Looking into big blue eyes توی چشمای آبی درشتت نگاه میکنم Did it just to hurt me, make me cry اینکارو کردی که فقط بهم آسیب بزنی و منو به گریه بندازی Smiling through it all, yeah, that's my life با وجود همه اینا لبخند میزنم، آره این زندگی منه You're an idiot, now I'm sure تو یه احمقی، من مطمئن شدم Now I'm positive, I should go and warn her حالا من سر عقل اومدم، باید برم و به اون دختر هشدار بدم "Ooh, bet you're thinking, "She's so cool اوه، شرط میبندم فکر میکنی اون خیلی باحاله Kicking back on your couch, making eyes from across the room روی کاناپه لم دادی و از اونور اتاق بهش چشم چرونی میکنی Wait, I think I've been there too وایسا، فکر کنم منم قبلاً اونجا بودم What'd she do to get you off? (Uh-huh) چیکار کرد که تونست تورو خام کنه؟ Taking down her hair like, oh, my God موهاشو باز میکنه مثل اینکه، وای خدای من Taking off your shirt, I did that once توام پیرهنتو درمیاری، من یه بار اینکارو کردم Or twice, uh یا دوبار No, I know, I know I'll fuck off (uh-huh) نه میدونم، میدونم باید برم But I think I like her, she's so fun ولی فکر کنم ازش خوشم میاد، اون خیلی باحاله Wait, I think I hate her, I'm not that evolved وایسا، فکر کنم ازش متنفرم، من اونقدرام پخته نیستم I'm sorry she's missing it, sad, sad boy متاسفم اون از دستش داده، پسر بیچاره Not my business, but I had to warn ya به من ربطی نداره، ولی باید بهت هشدار بدم "Ooh, bet you're thinking, "She's so cool اوه، شرط میبندم فکر میکنی اون خیلی باحاله Kicking back on your couch, making eyes from across the room روی کاناپه لم دادی و از اونور اتاق بهش چشم چرونی میکنی Wait, I think I've been there too وایسا، فکر کنم منم قبلاً اونجا بودم "Ooh, you've got me thinking, "She's so cool اوه، داری کاری میکنی فکر کنم اون خیلی باحاله But I know what I know and you're just another dude ولی من میدونم چیزی که باید بدونم رو و توام فقط یه پسر دیگه ای Ooh, that's so true, ooh اوه، کاملاً درسته Made it out alive, but I think I lost it زنده ازش بیرون اومدم، ولی فکر کنم از دستش دادم Said that I was fine, said it from the coffin گفتم حالم خوبه، اونم از توی تابوتم ?Remember how I died when you started walking یادت میاد وقتی شروع کردی به رفتن چجوری من مردم؟ That's my life, that's my life این زندگی منه، این زندگی منه I'll put up a fight, taking out my earrings من میجنگم، گوشواره هامو درمیارم ?Don't you know the vibe? Don't you know the feeling نمیدونی چه حالی داره؟ نمیدونی چه احساسی داره؟ You should spend the night, catch me on your ceiling باید امشبو سر کنی و منو روی سقف خونت ببینی That's your prize, that's your prize این پاداشته، این پاداشته Well خب "Mm, bet you're thinking, "She's so cool اوم، شرط میبندم فکر میکنی اون خیلی باحاله Kicking back on your couch, making eyes from across the room روی کاناپه لم دادی و از اونور اتاق بهش چشم چرونی میکنی Wait, I think I've been there too وایسا، فکر کنم منم قبلاً اونجا بودم "Ooh, you've got me thinking, "She's so cool اوه، داری کاری میکنی فکر کنم اون خیلی باحاله But I know what I know and you're just another dude ولی من میدونم چیزی که باید بدونم رو و توام فقط یه پسر دیگه ای Ooh, that's so true, ooh, oh اوه، کاملاً درسته
دانلود آهنگ Gracie Abrams - That's So True + متن و ترجمه
۱۹٬۳۴۳ بازدیددوشنبه ۰۵ آذر ۱۴۰۳ - 0۰:۰۳

