متن و ترجمه آهنگ Aşktan Giderken از Mustafa Ceceli و Yıldız Tilbe

 

Ne Ilk Ne Sonuncusun

نه اولین و نه آخرین نفری هستی

Düşüp De Bu Tuzağa Kaybeden

که تو این دام افتادی و اونو از دست دادی

Kendini Terk Eder Insan Aslında Aşktan Giderken

در واقع آدم وقتی عشق رو رها میکنه خودش رو ترک میکنه

 

Bir Varmışız, Bir Yokmuşuz

یکی بودیم ، یکی نبودیم

Masalmışız, Yaş Almışız Derken

وقتی میگفتیم افسانه ایم، پیر شدیم

Evet, Doğruydu Gitmen

بله، رفتنت درست بود

Er Geç Ayrılacaktık Zaten

به هر حال دیر یا زود قرار بود از هم جدا بشیم

 

O Gönlün Oldu Mu?

بلاخره اون خواسته دلت شد؟

Soğudu Mu Için?

دلت خنک شد؟

Bir Cevap Buldun Mu?

تونستی جوابی پیدا کنی؟

Neden, Nasıl, Niçin?

چرا؟ چطور؟ برای چی؟

 

Bas Bas Bağır Adımı

با آخرین زورت اسمم رو فریاد بزن

Duyan Yok Feryadını

هیچ کس فریاد تو رو نمیشنوه

Bağır Çağır

جیغ بزن صدا کن

Al Tacını, Tahtını

تاج و تختت رو بگیر

Bin Defa, Yüz Bin Defa

هزار بار ، صد هزار بار

Hayır Hayır

نخیر ، نخیر

(۲X)

 

Ne Yaz Ne Kışmışım

نه تابستون و نه زمستون بودم

Bi’ Bakmışım Yalancı Baharmışım

یه نگاهی کردم دیدم یه بهار دوروغین بودم

Zamanı Bölmüşüm, Çok Ölmüşüm

زمان رو تقسیم کردم، خیلی مُردم

Ben Neler Görmüşüm?

من چه ها دیدم؟

 

Ne Varmışım Ne Yokmuşum

چی بودم و چی نبودم

Sanki Bitmez Bir Oyunmuşum

انگار یه بازی بی پایان بودم

Çığlık Çığlığa Susmuşum

بعد از جیغ زدن سکوت کردم

Ertelenmiş Umutmuşum

امیدم به تعویق افتاد

 

O Gönlün Oldu Mu?

بلاخره اون خواسته دلت شد؟

Soğudu Mu Için?

دلت خنک شد؟

Bir Cevap Buldun Mu?

تونستی جوابی پیدا کنی؟

Neden, Nasıl, Niçin?

چرا؟ چطور؟ برای چی؟

 

Bas Bas Bağır Adımı

با آخرین زورت اسمم رو فریاد بزن

Duyan Yok Feryadını

هیچ کس فریاد تو رو نمیشنوه

Bağır Çağır

جیغ بزن صدا کن

Al Tacını, Tahtını

تاج و تختت رو بگیر

Bin Defa, Yüz Bin Defa

هزار بار ، صد هزار بار

Hayır Hayır

نخیر ، نخیر

(۲X)

 

دانلود آهنگ Aşktan Giderken از مصطفی ججلی و ییلدیز تیلبه