این اهنگ بیتلز به مشکلاتی که اون موقع گروه باهاش دست و پنجه نرم میکردن، اشاره میکنه. 

(فکر کنم توسط پل مک کارتنی خوانده شده ) 

 

The long and winding road

این راه طولانی و طوفانی 

That leads to your door

مرا به سمت در خانه تو هدایت میکند 

Will never disappear

این راه هرگز ناپدید نخواهد شد 

I've seen that road before

من این راه را قبلا دیده بودم 

It always leads me here

این همیشه مرا به اینجا هدایت میکند 

Lead me to you door

مرا به سمت در خانه تو هدایت میکند 

The wild and windy night

این شب وحشی و طوفانی 

That the rain washed away

که این باران را شست و برد 

Has left a pool of tears

یک استخر از اشک را اینجا جا گذاشته 

Crying for the day

گریه کردن برای روز (منظور این است که آب استخر از گریه کردن پر شده) 

Why leave me standing here?

چرا من رو اینجا منتظر نگه داشتی؟ 

Let me know the way

راه رو بهم نشون بده 

Many times I've been alone

خیلی وقت ها تنها بوده ام 

And many times I've cried

و خیلی وقت ها هم گریه کرده ام 

Anyway, you'll never know

در هرصورت، تو هیچوقت متوجه نمیشی 

The many ways I've tried

که چقدر من تلاش کرده ام 

And still they lead me back

و همچنان من رو به عقب هدایت میکنن

To the long winding road

به سوی راه طولانی طوفانی 

You left me standing here

تو من رو اینجا نگه داشتی 

A long, long time ago

از خیلی خیلی وقت پیش 

Don't leave me waiting here

من رو اینجا منتظر نگه ندار 

Lead me to your door

مرا به سمت در خانه خودت راهنمایی کن 

But still they lead me back

ولی همچنان من رو به عقب راهنمایی میکنن

To the long winding road

به سمت راه طولانی طوفانی

You left me standing here

تو من رو اینجا نگه داشتی 

A long, long time ago

از خیلی، خیلی وقت پیش

Don't keep me waiting here

من رو اینجا منتظر نگه ندار 

Lead me to your door

مرا به سمت در خانه ات راهنمایی کن 

Yeah, yeah, yeah, yeah

آره، آره، آره، آره....