آهنگ می‌خواهم با پدرم صحبت کنم از سلن دیون

Parler à mon père
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
چند ترجمه از این آهنگ هست، ترجیح دادم بهتر و شاعرانه‌تر بازنویسی کنم
ویدئو با زیر نویس انگلیسی 
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

میخواهم زمان را فراموش کنم Je voudrais oublier le temps

فقط برای یک لحظه Pour un soupir, pour un instant

به عنوان استراحتی بعد از یک رقابت نفسگیر Une parenthèse après la course

و برم به جایی که قلبم منو میبره Et partir où mon cœur me pousse

میخواهم ریشه‌هایم را پیدا کنم و بهشون برگردم Je voudrais retrouver mes traces

چشم‌انداز و جایگاه من در زندگی کجاست؟ Où est ma vie, où est ma place?

و خاطرات ارزشمند گذشته‌ام را در گرمای باغ مخفی درونم حفظ کنم Et garder l'or de mon passé Au chaud dans mon jardin secret

من دوست دارم از اقیانوس‌ها بگذرم Je voudrais passer l'océan

و مثل یک مرغ دریایی پرواز کنم Croiser le vol d'un goéland

از هر چه دیده‌ام گذر کنم Penser à tout ce que j'ai vu

و به سمت ناشناخته‌ها برم Ou bien aller vers l'inconnu

من دوست دارم ماه را در دست بگیرم Je voudrais décrocher la lune

من حتی دوست دارم دنیا را نجات دهم Je voudrais même sauver la Terre

اما بیشتر از هر چیزی Mais avant tout

دوست دارم با پدرم صحبت کنم Je voudrais parler à mon père

با پدرم صحبت کنم Parler à mon père

من می خواهم قایقی انتخاب کنم Je voudrais choisir un bateau

نه بزرگترین و نه زیباترین آنها را Pas le plus grand ni le plus beau

و آن را از تصاویر و تجسمات و عطر سفرهایم پر کنم Je le remplirai des images

Et des parfums de mes voyages

میخواهم آرام بگیرم و بنشینم و خاطراتم را بیاد بیاورم، صدای کسانی را که به من یاد دادند که هرگز از رویاهایم دست نکشم Je voudrais freiner pour m'asseoir

Trouver au creux de ma mémoire

Les voix de ceux qui m'ont appris

Qu'il n'y a pas de rêve interdit

من می خواهم رنگ ها را از نقاشی‌های وجودم بیرون بکشم و تجسمی ناب و زیبا از جایی که با تو به آرامش رسیدم ببینم Je voudrais trouver les couleurs

Du tableaux que j'ai dans le cœur

De ce décor aux lignes pures

Où je vous vois et me rassure

من دوست دارم ماه را در دست بگیرم Je voudrais décrocher la lune

من حتی دوست دارم دنیا را نجات دهم Je voudrais même sauver la Terre

اما بیشتر از هر چیزی Mais avant tout

میخواهم با پدرم صحبت کنم Je voudrais parler à mon père

با پدرم صحبت کنم Parler à mon père

میخواهم زمان را فراموش کنم Je voudrais oublier le temps

فقط برای یک لحظه Pour un soupir, pour un instant

به عنوان استراحتی بعد از یک رقابت نفسگیر Une parenthèse après la course

و برم به جایی که قلبم منو میبره Et partir où mon cœur me pousse

میخواهم ریشه‌هایم را پیدا کنم و بهشون برگردم Je voudrais retrouver mes traces

چشم‌انداز و جایگاه من در زندگی کجاست؟ Où est ma vie, où est ma place?

و خاطرات ارزشمند گذشته‌ام را در گرمای باغ مخفی درونم حفظ کنم Et garder l'or de mon passé Au chaud dans mon jardin secret

من میخواهم با تو سفر کنم Je voudrais partir avec toi

دوست دارم با تو رویا ببینم Je voudrais rêver avec toi

همیشه در جستجوی دست‌نیافتنی‌ها Toujours chercher l'inaccessible

و همیشه امیدوار به غیرممکن‌ها Toujours espérer l'impossible

من میخواهم ماه را بگیرم Je voudrais décrocher la lune

و چرا زمین را نجات ندهم؟ Et pourquoi pas sauver la Terre

اما بیشتر از هی چیزی Mais avant tout

میخواهم با پدرم صحبت کنم Je voudrais parler à mon père

با پدرم صحبت کنم Parler à mon père

میخواهم با پدرم صحبت کنم Je voudrais parler à mon père

با پدرم صحبت کنم Parler à mon père