I've been watchin' you for some time

برای مدتی داشتم بهت نگاه میکردم

Can't stop starin' at those ocean eyes

نمیتونم از زل زدن به اون چشمای اقیانوسی دست بردارم

Burning cities and napalm skies

شهر های سوخته و آسمان شعله ور

Fifteen flares inside those ocean eyes

پانزده شعله در اون چشمای اقیانوسی

Your ocean eyes

چشمای اقیانوسیت

No fair

منصفانه نیست

You really know how to make me cry

تو واقعا میدونی چجوری من رو به گریه بندازی

When you gimme those ocean eyes

وقتی بهم اون چشمای اقیانوسی رو میدی

I'm scared

من میترسم

I've never fallen from quite this high

تا حالا از این بلندی سقوط نکرده بودم

Fallin' into your ocean eyes

سقوط کردم تو چشمای اقیانوسیت 

Those ocean eyes

اون چشمای اقیانوسی

I've been walkin' through a world gone blind

دارم تو دنیا کور گام برمیدارم

Can't stop thinkin' of your diamond mind

نمیتونم فکر کردن به مغز الماسیت رو متوقف کنم

Careful creature made friends with time

موجود با احتیاطی که دوستاش رو بعد از گذشت زمان انتخاب میکنه

He left her lonely with a diamond mind

اون دختر رو با مغز الماسیش رها کردی 

And those ocean eyes

و اون چشمهای اقیانوسی

 

No fair

منصفانه نیست

You really know how to make me cry

تو واقعا میدونی چجوری من رو به گریه بندازی

When you gimme those ocean eyes

وقتی بهم اون چشمای اقیانوسی رو میدی

I'm scared

من میترسم

I've never fallen from quite this high

تا حالا از این بلندی سقوط نکرده بودم

Fallin' into your ocean eyes

سقوط کردم تو چشمای اقیانوسیت 

Those ocean eyes

اون چشمای اقیانوسی

Da, da-da, da-da

دا-دا-دا-دا-دا

Da-da-da, da, da

دا-دا-دا-دا-دا

Da, da, da, da, da-da-da-da

دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا

Mm

امم

Mm

امم

Mm

امم

No fair

منصفانه نیست

You really know how to make me cry

تو واقعا میدونی چجوری من رو به گریه بندازی

When you gimme those ocean eyes

وقتی بهم اون چشمای اقیانوسی رو میدی

I'm scared

من میترسم

I've never fallen from quite this high

تا حالا از این بلندی سقوط نکرده بودم

Fallin' into your ocean eyes

سقوط کردم تو چشمای اقیانوسیت 

Those ocean eyes

اون چشمای اقیانوسی