Don’t be cautious, don’t be kind

محتاط نباش، مهربونم نباش

 

You committed, I’m your crime

تو مرتکب یه جنایت شدی، جنایتتم منم

 

Push my button anytime

هروقت دلت خواست عصبیم کن

 

You got your finger on the trigger, but your trigger finger’s mine

انگشتت رو ماشه ست ولی حواست باشه انگشت ماشه ت هم مال منه

 

Silver dollar, golden flame

دلار نقره ای، شعله ی طلایی

 

Dirty water, poison rain

آب کثیف، بارون اسیدی

 

Perfect murder, take your aim

قاتل بی نقصی هستی، هدف بگیر

 

I don’t belong to anyone, but everybody knows my name

من متعلق به کسی نیستم ولی همه منو میشناسن

 

By the way, you’ve been uninvited

راستی تو دعوت نشده بودی

 

‘Cause all you say are all the same things I did

چون همه حرفات تقلیدی از حرفای منه (چیز جدیدی برای گفتن نداری)

 

Copycat trying to cop my manner

تو همون آدم تقلید کاری هستی که همش درحال تقلید رفتار منه

 

Watch your back when you can’t watch mine

حواست به خودت باشه وقتی نمیتونی منو بپایی

 

Copycat trying to cop my glamour

تو همون آدم تقلید کاری هستی که همش درحال تقلید افسونگری منه

 

Why so sad, bunny, you can’t have mine?

چرا ناراحتی گوگولی؟؟ چون نمیتونی مث من باشی؟!!

 

Call me calloused, call me cold

بهم بگو بی عاطفه، بهم بگو سرد

 

You’re italic, I’m in bold

تو ایتالیکی (حروف مایل و خوابیده)، من بولدم (پررنگم)

 

Call me cocky, watch your tone

بهم بگو ازخود راضی، ولی حواست به لحن حرف زدنت باشه

 

You better love me, ’cause you’re just a clone

بهتره دوستم داشته باشی چون برحال تو یه کپی از خودمی

 

By the way, you’ve been uninvited

راستی تو دعوت نشده بودی

 

‘Cause all you say are all the same things I did

چون همه حرفات تقلیدی از حرفای منه

 

Copycat trying to cop my manner

تو همون آدم تقلید کاری هستی که همش درحال تقلید رفتار منه

 

Watch your back when you can’t watch mine

حواست به خودت باشه وقتی نمیتونی منو بپایی

 

Copycat trying to cop my glamor

تو همون آدم تقلید کاری هستی که همش درحال تقلید افسونگری منه

 

Why so sad, bunny, you can’t have mine? Mine

چرا ناراحتی گوگولی؟؟ چون نمیتونی مث من باشی؟!!

 

I would hate to see you go

از اینکه ببینم داری میری، متنفرم

 

Hate to be the one that told you so

از اینکه من دارم این حرفا رو بهت میزنم هم متنفرم

 

You just crossed the line

ولی تو پاتو از گلیمت درازتر کردی

 

You’ve run out of time

و وقتت رو هم از دست دادی

 

I’m so sorry, now you know

متاسفم که الان اینا رو میدونی

 

Sorry I’m the one that told you so

و متاسفم که من اینجوری بهت گفتم و باعث شدم که بدونی

 

Sorry, sorry, I’m sorry, sorry

متاسفم، متاسفم، خیلی متاسفم

 

Sike

آه 

 

By the way, you’ve been uninvited

اوه راستی تو اصلا دعوت نشده بودی

 

‘Cause all you say are all the same things I did

چون همه حرفات تقلیدی از حرفای منه

 

Copycat trying to cop my manner

تو همون آدم تقلید کاری هستی که همش درحال تقلید رفتار منه

 

Watch your back when you can’t watch mine

حواست به خودت باشه وقتی نمیتونی منو بپایی

 

Copycat trying to cop my glamour

تو همون آدم تقلید کاری هستی که همش درحال تقلید افسونگری منه

 

Why so sad, bunny, you can’t have mine?

چرا ناراحتی گوگولی؟؟ چون نمیتونی مث من باشی؟!!