White shirt now red, my bloody nose

 

پیراهن سفید الان قرمزه، بینی لعنتیم (خونیم)

 

Sleepin', you're on your tippy toes

 

خوابیدی روی انگشت‌های سست پات

 

Creepin' around like no one knows

 

دزدکی اینور و انور میری انگار کسی نمی‌دونه

 

Think you're so criminal

 

فکر می‌کنی خیلی خلاف‌کاری

 

Bruises on both my knees for you

 

زخم‌های روی هر دو زانوم برای تو

 

Don't say thank you or please

 

نگو متشکرم یا خواهش می‌کنم

 

I do what I want when I'm wanting to

 

من کاری که بخوام رو می‌کنم وقتی بخوام

 

My soul? So cynical

 

روحم؟ خیلی بدبینه

 

So you're a tough guy

 

پس تو یه مرد سرسختی

 

Like it really rough guy

 

مردی که خشنش رو دوست داره

 

Just can't get enough guy

 

مردی که سیر نمیشه

 

Chest always so puffed guy

 

مردی که سینه‌اش همیشه کلی باد داره

 

I'm that bad type

 

من اون ناجوره‌ام

 

Make your mama sad type

 

اون که مامانت رو غمگین می‌کنه

 

Make your girlfriend mad tight

 

اون که دوستت رو دق می‌ده

 

Might seduce your dad type

 

اون که ممکنه بابات رو از راه بدر کنه

 

I'm the bad guy

 

من آدم بده‌ام

 

Duh

 

زارت

 

I'm the bad guy

 

من آدم بده‌ام

 

I like it when you take control

 

خوشم میاد وقتی کنترل رو بدست می‌گیری

 

Even if you know that you don't own me

 

حتی اگه بدونی که صاحب من نیستی

 

I'll let you play the role

 

بهت اجازه میدم نقش بازی کنی

 

I'll be your animal

 

من حیوونت می‌شم

 

My mommy likes to sing along with me

 

مامانم دوست داره باهام آواز بخونه

 

But she won't sing this song

 

ولی این ترانه رو نمی‌خونه

 

If she reads all the lyrics

 

اگه کل متنش رو بخونه

 

She'll pity the men I know

 

برای مردهایی که می‌شناسم احساس تاسف می‌کنه

 

So you're a tough guy

 

پس تو یه مرد سرسختی

 

Like it really rough guy

 

مردی که خشنش رو دوست داره

 

Just can't get enough guy

 

مردی که سیر نمیشه

 

Chest always so puffed guy

 

مردی که سینه‌اش همیشه کلی باد داره

 

I'm that bad type

 

من اون ناجوره‌ام

 

Make your mama sad type

 

اون که مامانت رو غمگین می‌کنه

 

Make your girlfriend mad tight

 

اون که دوستت رو دق می‌ده

 

Might seduce your dad type

 

اون که ممکنه بابات رو از راه بدر کنه

 

I'm the bad guy

 

من آدم بده‌ام

 

Duh

 

زارت

 

I'm the bad guy, duh

 

من آدم بده‌ام، زارت

 

I'm only good at bein' bad, bad

 

من فقط توی بد بودن خوبم، بد بودن

 

I like when you get mad

 

خوشم می‌یاد وقتی دیوونه می‌شی

 

I guess I'm pretty glad that you're alone

 

گمونم خیلی خوشحالم از اینکه تو تنهایی

 

You said she's scared of me?

 

گفتی اون از من می‌ترسه؟

 

I mean, I don't see what she sees

 

منظورم اینه که من نمی‌دونم توی ذهن اون چی می‌گذره

 

But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne

 

اما شاید به خاطر اینه که عطر تو رو می‌زنم

 

I'm a bad guy

 

من یه آدم بد ام

 

I'm a bad guy

 

من یه آدم بد ام

 

Bad guy, bad guy

 

آدم بد، آدم بد

 

I'm a bad

 

من بد ام