I can’t fall in love with you

 

من نمی تونم عاشقت بشم

 

I’ve been overseas

 

من دور بودم (خارج از مرزها، اون ور آب)

 

I’ve been havin’ dreams

 

یه سری رویاهایی داشتم

 

You were in the foyer

 

تو توی یک سالن مجلل بودی

 

I was on my knees

 

تو روی زانوهام بودی

 

Outside of my body

 

بیرون از بدنم

 

Watchin’ from above

 

از بالا نگاه میکردم

 

I see the way you want me

 

می بینم جوری که من رو می خوای

 

I wanna be the one, oh

 

می خوام اون آدم (آدم درست برای هر کسی) باشم، اوه

 

But I gotta be careful

 

باید مراقب باشم اما

 

Gotta watch what I say

 

باید حواسم به حرفام باشه

 

God, I hope it all goes away

 

خدایا، امیدوارم همه‌ی اینا برن

 

‘Cause I can’t fall in love with you

 

چون من نمی تونم عاشقت بشم

 

No matter how bad that I want to

 

مهم نیست که چقدر واقعا این رو بخوام

 

Mm

 

همم

 

Ah, uh, uh

 

اه اه اه

 

Ah, uh, uh

 

اه اه اه

 

Mm

 

هممم

 

I don’t need to breathe when you look at me, all I see is green

 

نیازی ندارم نفس بکشم، وقتی بهم نگاه می کنی تنها چیزی که می بینم حسرته

 

And I think that we’re in between everything I’ve seen

 

و من فکر می کنم که ما وسط همه‌ی چیزایی هستیم که من توی خوابم دیدم

 

In my dream, have it once a week, can’t land on my feet

 

هفته ای یک بار این خواب رو می بینم، نمی تونم روی پاهام فرود بیام

 

Can’t sleep, have you underneath all of my beliefs

 

نمی تونم بخوابم، تو رو زیر همه ی باورهام دارم

 

Keep it brief

 

کوتاه نگهش می دارم

 

I’ll wait in the suite

 

توی سوییت منتظر می مونم

 

Keep me off my feet, mm

 

از پا در اومدم,، همم

 

You seem so paranoid

 

تو خیلی شکاک به نظر میرسی

 

I’m looking at the boys

 

به پسر ها نگاه می کنم

 

I’ve never filled the void

 

هیچ وقت خلا رو پر نکردم

 

Out of spite

 

از روی کینه

 

You seem so paralyzed

 

تو خیلی بی حس به نظر میرسی

 

It’s so romanticized

 

خیلی رمانتیک شده

 

If this is how I die

 

جوری که میمیرم

 

That’s alright

 

مشکلی نیست

 

I’ve been overseas

 

من دور بودم (خارج از مرزها، اون ور آب)

 

I don’t need to breathe when you look at me, all I see is green

 

نیازی ندارم نفس بکشم, وقتی بهم نگاه می کنی تنها چیزی که می بینم حسرته

 

And I think that we’re in between everything I’ve seen

 

و من فکر می کنم که ما وسط همه ی چیزایی هستیم که من توی خوابم دیدم

 

In my dream, have it once a week, can’t land on my feet (I’ve been overseas)

 

هفته ای یک بار این خواب رو می بینم، نمی تونم روی پاهام فرود بیام (من دور بودم)

 

Can’t sleep

 

نمیتونم بخوابم

 

Have you underneath all of my beliefs

 

تو رو زیر همه‌ی باورهام دارم

 

Keep it brief (so brief)

 

خلاصه نگهش میدارم (خیلی کوتاه)

 

I’ll see you in the suite (in the suite)

 

تو رو داخل سوییت میبینم (داخل سوییت)

 

We can be discrete (ah)

 

میتونیم جدا بشیم

 

But I’ve been overseas

 

من دور بودم (خارج از مرزها، اون ور آب)

 

And I’ve been havin’ dreams

 

و من یکسری خواب دارم میبینم

 

L’amour de ma vie

 

عشق زندگی من

 

Love so bittersweet, mm

 

عشق تلخ و شیرینه

 

Open up the door for me

 

در رو برای من باز کن

 

For me

 

برای من

 

‘Cause I’m still on my knees

 

چون من هنوز روی زانوهام هستم

 

I’m stayin’ off my feet, oh

 

از پا افتادم

 

I got you

 

تو رو گرفتم

 

I just want you to touch me

 

می خوام لمسم کنی

 

Come on

 

بیا

 

I know it seems to be the beginning

 

میدونم که شبیه به شروعش هست

 

Listen up, hm

 

گوش بده

 

I want you to keep on doing it

 

می خوام که ادامه بدی به انجام دادنش

 

It’s something I don’t know

 

چیزی هست که نمیدونم

 

I’ve never paid this much attention to you, ever

 

هیچ وقت انقدر توجه بهت ندادم