Ah kavaklar ah kavaklar

Bedenim üşür yüreğim sızlar

Beni hoyrat bir makasla

Ah eski bir fotoğraftan oydular

Orda kaldı yanağımın yarısı

Kendini boşlukla tamamlar

Ah omuzumda bir kesik el ki

Hala, hala durmadan kanar

Ah kavaklar ah kavaklar

Acı düştü peşime

Ah kavaklar ah kavaklar

Ardımdan ıslık çalar

Ah kavaklar ah kavaklar

Acı düştü peşime

سپیدارها ... سپیدارها

 

  تنم سرد است دلم میسوزد

 

  مرا با قیچی خشن از یک عکس قدیمی ناشیانه بریدند

 

  در آن عکس نیمه گونه‌ام ماند

 

  که اکنون با جای خالی اش تمام میشوم

 

  و روی شانه‌ام دستی بریده هست که هنوز خونین است

 

  آه سپیدارها ... سپیدارها 

 

  دردها بدنبال من هستند

 

  من صدای رنج را میشنوم