Here’s a song about a football team

آوازی راجع به یه تیم فوتبال

The greatest team you’ve ever seen

بزرگترین تیمی که تا حالا دیدید

A team that play total Football

تیمی که توتال فوتبال بازی می‌کند

They’ve won the league, Europe and all.

اونا لیگ، اروپا و همه چیز را برده‌اند.

A Liverbird upon my chest

یه لیوربرد بر روی سینه‌م نقش بسته

We are the men, of Shankly’s best

ما بهترین مردان شنکلی هستیم

A team that plays the Liverpool way

تیمی که به روش لیورپول بازی می‌کند

And wins the championship in May

و در ماه می قهرمان می‌شود

With Kenny Dalglish on the ball

با پا به توپ شدن کنی دالگلیش

He was the greatest of them all

او بهترین اونا بود

And Ian Rush, four goals or two

و یان راش، چهار یا دو گل

Left Evertonians feeling blue

و اورتونی‌ها رو با حس آبی بودن تنها میذارد

A Liverbird upon my chest

یه لیوربرد بر روی سینه‌م نقش بسته

We are the men, of Shankly’s best

ما بهترین مردان شنکلی هستیم

A team that plays the Liverpool way

تیمی که به روش لیورپول بازی می‌کند

And wins the championship in May

و در ماه می قهرمان می‌شود

A Liverbird upon my chest

یه لیوربرد بر روی سینه‌م نقش بسته

We are the men, of Shankly’s best

ما بهترین مردان شنکلی هستیم

A team that plays the Liverpool way

تیمی که به روش لیورپول بازی می‌کند

And wins the championship in May

و در ماه می قهرمان می‌شود

Now if you go down Goodison Way

الان اگه از خیابان گودیسون به پایین بیای

Hard luck stories you hear each day

داستان‌های اساسی از خوش‌شانسی هر روز می‌شنوی

There’s not a trophy to be seen

جامی برای دیدن نیست

‘Cos Liverpool have swept them clean

چون لیورپول همه رو جارو کرده

A Liverbird upon my chest

یه لیوربرد بر روی سینه‌م نقش بسته

We are the men, of Shankly’s best

ما بهترین مردان شنکلی هستیم

A team that plays the Liverpool way

تیمی که به روش لیورپول بازی می‌کند

And wins the championship in May

و در ماه می قهرمان می‌شود

Now on the glorious 10th of May

حالا در روز باشکوه باشکوه ۱۰ می

There’s laughing reds on Wembley Way

قرمزهای خندان در مسیر ومبلی هستند

We’re full of smiles and joy and glee

ما سراسر خنده و شاید و نشاط هستیم

It’s Everton 1 and Liverpool 3

نتیجه اورتون ۱ و لیورپول ۳ هستش

A Liverbird upon my chest

یه لیوربرد بر روی سینه‌م نقش بسته

We are the men, of Shankly’s best

ما بهترین مردان شنکلی هستیم

A team that plays the Liverpool way

تیمی که به روش لیورپول بازی می‌کند

And wins the championship in May

و در ماه می قهرمان می‌شود

Now on the 20th of May

حالا در روز ۲۰ می

We’re laughing still on Wembley Way

ما هنوز داریم در مسیر ومبلی لبخند میزنیم

Those Evertonians are feeling blue

اون اورتونی‌ها هم حس آبی دارن

It’s Liverpool 3 and Everton 2

نتیجه لیورپول ۳ و اورتون ۲ است

A Liverbird upon my chest

یه لیوربرد بر روی سینه‌م نقش بسته

We are the men, of Shankly’s best

ما بهترین مردان شنکلی هستیم

A team that plays the Liverpool way

تیمی که به روش لیورپول بازی می‌کند

And wins the championship in May

و در ماه می قهرمان می‌شود

And as we sang round Goodison Park

و زمانی که ما در حال آواز در سراسر گودیسون پارک بودیم

With crying blues all in a nark

با آبی های که همه دارن در حالت آزرده گریه می‌کنن

They’re probably crying still

احتمالا اونا هنوز دارن گریه می‌کنن

at Liverpool 5 and Everton nil.

با نتیجه لیورپول ۵ و اورتون هیچ

A Liverbird upon my chest

یه لیوربرد بر روی سینه‌م نقش بسته

We are the men, of Shankly’s best

ما بهترین مردان شنکلی هستیم

A team that plays the Liverpool way

تیمی که به روش لیورپول بازی می‌کند

And wins the championship in May

و در ماه می قهرمان می‌شود

We Remember them with pride

با افتخار اونها رو بیاد میاریم

Those mighty reds of Shankly’s side

اون قرمزهای قدرتمند سمت شنکلی

And Kenny’s boys of ’88

و پسرهای کنی در سال ۸۸

There’s never been a side so great

هیچ سمتی به این قدرت نبوده

A Liverbird upon my chest

یه لیوربرد بر روی سینه‌م نقش بسته

We are the men, of Shankly’s best

ما بهترین مردان شنکلی هستیم

A team that plays the Liverpool way

تیمی که به روش لیورپول بازی می‌کند

And wins the championship in May

و در ماه می قهرمان می‌شود

Now back in 1965

حالا برگردیم به ۱۹۶۵

When great Bill Shankly was alive

زمانی که بیل شنکلی بزرگ زنده بود

We’re playing Leeds, the score’s 1-1

ما در حال بازی با لیدزیم و نتیجه ۱-۱ است

When it fell to the head of Ian St John

وقتی که توپ به سر ایان سنت جان رسید

A Liverbird upon my chest

یه لیوربرد بر روی سینه‌م نقش بسته

We are the men, of Shankly’s best

ما بهترین مردان شنکلی هستیم

A team that plays the Liverpool way

تیمی که به روش لیورپول بازی می‌کند

And wins the championship in May

و در ماه می قهرمان می‌شود

On April 15th ’89

در ۱۵ آوریل ۸۹

What should have been a joyous time

زماین که باید به شادی بود

Ninety seven Friends, we all shall miss

۹۷ دوست، ما همه را از دست دادیم

And all the Kopites want justice (JUSTICE!)

و همه کوپتی ها عدات می‌خوان (عدالت!)

A Liverbird upon my chest

یه لیوربرد بر روی سینه‌م نقش بسته

We are the men, of Shankly’s best

ما بهترین مردان شنکلی هستیم

A team that plays the Liverpool way

تیمی که به روش لیورپول بازی می‌کند

And wins the championship in May

و در ماه می قهرمان می‌شود

 

 

شکل گیری سرود (پیوند یوتیوب)

خواندن سرود توسط هوادارن لیورپول در ورزشگاه (پیوند شبکه ایکس)

بهترین سرودها و شعارهای هواداران لیورپول (پیوند یوتیوب)

 

موسیقی: A Liverbird Upon My Chest از The Ragamuffins