در برنامه che tempo che fa پپ گواردیولا، سرمربی منچستر سیتی، آهنگ مورد علاقه‌ی خودش در زمان بازی در سری آ ایتالیا را معرفی کرد.

این آهنگ اثر فرانچسکو دی گرگوری است که به دلیل اشعار فاخرش به شاهزاده‌ی موسیقی مشهور است.

دی گرگوری در این آهنگ از شنوندگان می‌خواهد از انفعال دوری کنند و کاری کنند چرا که هر قدم کوچکی از جانب ما می‌تواند در نوشتن تاریخ تاثیر گذار باشد.

در اینجا متن و ترجمه‌ی این آهنگ زیبای ایتالیایی را برایتان آورده‌ام:

متن آهنگ به زبان ایتالیایی (سبز) و انگلیسی (بنفش)ترجمه و تفسیر به زبان فارسی

La storia siamo noi, nessuno si senta offeso

History is us, let no one feel offended

با ادعای جسورانه‌ای شروع می‌شود: تاریخ ما هستیم. «هیچ‌کس احساس توهین نکند» یعنی همه خودشان را جزئی از تاریخ بدانند

Siamo noi questo prato di aghi sotto il cielo

We are this field of needles under the sky

استعاره‌ای از سختی و پیچیدگی زندگی؛ «سوزن‌ها» ناراحتی و «آسمان» گستردگی تاریخ را نشان می‌دهد.

La storia siamo noi, attenzione, nessuno si senta escluso

History is us, attention, let no one feel excluded

شمولیت را تقویت می‌کند، فراخوانی برای آنکه بدانیم که تاریخ همه را در بر می‌گیرد، نه فقط نخبگان را.

La storia siamo noi

History is us

تکرار ساده که بر موضوع اصلی تأکید دارد: تاریخ جمعی است.

Siamo noi queste onde nel mare

We are these waves in the sea

انسان‌ها هم به صورت فردی (موج‌ها) و هم به صورت بخشی از کل بزرگ‌تر (دریا) تاریخ را شکل می‌دهند.

Questo rumore che rompe il silenzio

This noise that breaks the silence

تاریخ فعال و مخل است؛ «سر و صدا» نشان‌دهنده اقدامات انسانی است که سکون را می‌شکند.

Questo silenzio così duro da masticare

This silence so hard to chew

سکوت نماد بی‌عملی یا ستم است، تحملش سخت است و نشان می‌دهد تاریخ نیازمند عمل است.

E poi ti dicono "Tutti sono uguali / Tutti rubano alla stessa manera"

And then they tell you "Everyone is the same / Everyone steals in the same way"

بدبینی را نقد می‌کند، دیدگاهی که انسان‌ها را از مشارکت دلسرد می‌کند، این که همه مثل هم هستند و فاسدند.

Ma è solo un modo per convincerti a restare / Chiuso dentro casa quando viene la sera

But it’s just a way to convince you to stay / Locked inside the house when evening comes

دروغ و توطئه پشت بدبینی را افشا می‌کند، که مردم را منزوی و از تاریخ جدا نگه می‌دارد.

Però la storia non si ferma davvero / Davanti a un portone

But history doesn’t really stop / In front of a door

تاریخ اجتناب‌ناپذیر است؛ نمی‌توان آن را بیرون نگه داشت و همه را صرف‌نظر از انزوا تحت تأثیر قرار می‌دهد.

La storia entra dentro le stanze / Le brucia

History enters the rooms / Burns them

تاریخ تحول‌آفرین و گاهی مخرب است و فضای شخصی را مختل می‌کند.

La storia dà torto e dà ragione

History gives wrong and gives right

تاریخ اقدامات ما را قضاوت می‌کند، به آن‌ها اعتبار می‌دهدیا از اعتبار می‌اندازتشان و به‌عنوان داوری اخلاقی عمل می‌کند.

La storia siamo noi, siamo noi che scriviamo le lettere

History is us, we are the ones who write the letters

«نوشتن نامه‌ها» نماد عاملیت انسانی است؛ مردم از طریق کارهایی که انجام می‌دهند و ارتباطاتی که برقرار می‌کنند تاریخ را شکل می‌دهند.

Siamo noi che abbiamo tutto da vincere, tutto da perdere

We are the ones who have everything to win, everything to lose

مشارکت در تاریخ پرمخاطره اما پر از پتانسیل است و اهمیت بالای مشارکت را نشان می‌دهد.

E poi la gente, (perchè è la gente che fa la storia) / Quando si tratta di scegliere e di andare

And then the people, (because it’s the people who make history) / When it comes to choosing and going

مردم عادی تاریخ را پیش می‌برند؛ در لحظات حساس تصمیم‌‌گیری و سپس عمل می‌کنند.

Te la ritrovi tutta con gli occhi aperti / Che sanno benissimo cosa fare

You find them all with open eyes / Who know very well what to do

مردم آگاه و توانمند هستند، آن‌ها آماده پاسخ به فراخوان‌های تاریخی‌اند.

Quelli che hanno letto milioni di libri / E quelli che non sanno nemmeno parlare

Those who have read millions of books / And those who don’t even know how to speak

تاریخ همه را در بر می‌گیرد، از روشنفکران تا بی‌سوادان، و بر شمولیت تجارب تأکید دارد.

Ed è per questo che la storia dà i brividi / Perchè nessuno la può fermare

And that’s why history gives chills / Because no one can stop it

قدرت تاریخ هیجان‌انگیز و ترسناک است، غیرقابل توقف است و به دلیل جهانی بودنش همه را تحت تأثیر قرار می‌دهد.

La storia siamo noi, siamo noi padri e figli / Siamo noi, bella ciao, che partiamo

History is us, we are fathers and sons / We are, bella ciao, who leave

تاریخ نسل‌ها را بهم متصل می‌کند، «بلا چاو» (ترانه مقاومت) نماد عمل و آزادی است و افراد را به پویایی ترغیب می‌کند.

La storia non ha nascondigli / La storia non passa la mano

History has no hiding places / History doesn’t pass the hand

تاریخ نمی‌تواند پنهان شود یا واگذار گردد؛ همه را مستقیماً درگیر می‌کند و گریزی نیست.

La storia siamo noi, siamo noi questo piatto di grano

History is us, we are this plate of wheat

گندم نماد رشد و آسیب‌پذیری است؛ انسان‌ها هم خالق و هم محصول تاریخ‌اند، پرورنده اما شکننده.