ترانه‌ی «Bad Moon Rising» نوشته‌ی جان فاگرتی و اجراشده توسط گروه آمریکایی Creedence Clearwater Revival در سال ۱۹۶۹ منتشر شد؛ سالی پرآشوب در تاریخ ایالات متحده و جهان، با اعتراضات مردمی، جنگ ویتنام و بی‌ثباتی اجتماعی. فضای آهنگ با وجود ریتم شاد و سبک راک جنوبی‌اش، به‌شدت هشداردهنده و تاریک است. «ماه بد» استعاره‌ای از فاجعه‌ای قریب‌الوقوع است، هشداری که آرام و از دور می‌آید، اما قرار است ویرانگر باشد.

بازیکنان بارسلونا بعد از قهرمانی این آهنگ را همراه با طرفداران خواندند. «ماه بد» به بازه‌ای از فصل اشاره می‌کند که همه‌چیز برای بارسلونا به‌هم ریخته بود: مصدومیت، شکست‌های پیاپی، افت روحی. این انتخاب، هوشمندانه است. انگار همان طوفان را پشت سر گذاشته‌اند. آن‌ها نجات پیدا کرده‌اند، زنده مانده‌اند، و حالا دارند جشن می‌گیرند.

 

Bad Moon Rising – Creedence Clearwater Revival

طلوع ماه بد – کریدنس کلیر‌واتر ریوایول

 

I see the bad moon a-rising

می‌بینم که ماه بدی در حال طلوعه

 

I see trouble on the way

می‌بینم که دردسر در راهه

 

I see earthquakes and lightning

می‌بینم که زلزله و صاعقه در پیشه

 

I see bad times today

می‌بینم که امروز روز سختیه

 

(Chorus)

(کُر)

Don't go around tonight

امشب بیرون نرو

 

Well, it's bound to take your life

چون ممکنه جونت رو بگیره

 

There's a bad moon on the rise

یه ماه بد داره طلوع می‌کنه

 

I hear hurricanes a-blowing

می‌شنوم که طوفان‌ها در حال وزش‌ان

 

I know the end is coming soon

می‌دونم که پایان نزدیکه

 

I fear rivers over flowing

می‌ترسم رودخانه‌ها طغیان کنن

 

I hear the voice of rage and ruin

صدای خشم و ویرانی رو می‌شنوم

 

(Chorus)

Don't go around tonight

امشب بیرون نرو

 

Well, it's bound to take your life

چون ممکنه جونت رو بگیره

 

There's a bad moon on the rise

یه ماه بد داره طلوع می‌کنه

 

Hope you got your things together

امیدوارم وسایلت رو جمع کرده باشی

 

Hope you are quite prepared to die

امیدوارم که کاملاً برای مرگ آماده باشی

 

Looks like we're in for nasty weather

به‌نظر می‌رسه که هوای بدی در راهه

 

One eye is taken for an eye

چشم در برابر چشمی در پیشه

 

(Chorus)

Don't go around tonight

امشب بیرون نرو

 

Well, it's bound to take your life

چون ممکنه جونت رو بگیره

 

There's a bad moon on the rise

یه ماه بد داره طلوع می‌کنه

 

(Outro – تکرار کُر)

There's a bad moon on the rise

یه ماه بد داره طلوع می‌کنه