دانلود اهنگ به همراه تکست و کاور اصلی در کانال روبیکا

[Verse 1: Frank Ocean] These bitches want Nikes برخی افراد فقط دنبال برندهای معروف هستند   They looking for a check آن‌ها به دنبال پول‌اند   Tell 'em it ain't likely به آن‌ها بگو که این احتمال کم است   Said she need a ring like Carmelo گفت که به حلقه‌ای مثل کارملو نیاز دارد   You must be on that white like Othello تو حتماً تحت تأثیر چیزهای ناپایدار هستی   All you want is Nikes, but the real ones همه‌چیز برایت فقط برند و ظاهر است، اما چیزهای واقعی   Just like you, just like me مثل تو و من هستند   I don't play, I don't make time من بازی نمی‌کنم و وقت تلف نمی‌کنم   But if you need dick, I got you اما اگر نیاز داشتی، کنارتم   And I yam from the line و من از اصل و ریشه‌ام   Pour up for A$AP, R.I.P. Pimp C برای یادبود A$AP و روحش آرامش، یاد Pimp C   R.I.P. Trayvon, that nigga look just like me یاد Trayvon، آن جوان که شبیه من بود   Woo, fuckin' buzzin', woo وای، خیلی سرحال و پرانرژی‌ام   That my little cousin, he got a little trade آن پسرعمویم است، کمی سر و کار دارد   His girl keep the scales, a little mermaid دخترش مراقب کارهایش است، مثل پری دریایی کوچک   We out by the pool, some little mermaids ما کنار استخریم، با چند پری دریایی کوچک   Me and them gel like twigs with them bangs من و آن‌ها مثل شاخه‌های کوچک با موهای بلند هماهنگیم   Now that's a real mermaid این یک پری دریایی واقعی است   You been holding your breath, weighted down تو نفست را حبس کرده‌ای، سنگینی بر دوش داری   Punk madre, punk papá پدر و مادرت سخت‌گیرند   He don't care for me, but he cares for me او به من اهمیت نمی‌دهد، اما به من اهمیت می‌دهد   And that's good enough و این برایم کافی است   We don't talk much or nothin' خیلی زیاد صحبت نمی‌کنیم   But when we talkin' 'bout somethin' اما وقتی حرف می‌زنیم، بحث خوبی داریم   We have good discussion I met his friends last week هفته پیش با دوستانش آشنا شدم   Feels like they're up to somethin' احساس می‌کنم قصد خوبی برای ما دارند   That's good for us این برای ما خوب است [Verse 2: Frank Ocean] We'll let you guys prophesy ما می‌گذاریم شما پیشگویی کنید   We'll let you guys prophesy ما می‌گذاریم شما پیشگویی کنید   We gon' see the future first ما اول آینده را خواهیم دید   We'll let you guys prophesy ما می‌گذاریم شما پیشگویی کنید   We gon' see the future first ما اول آینده را خواهیم دید   Living so the last night feels like a past life زندگی می‌کنیم طوری که آخرین شب مثل زندگی گذشته به نظر برسد   Speaking of the don't know what got into people وقتی حرف از آدم‌هایی است که نمی‌دانیم چه بر سرشان آمده   Devil be possessin' homies شیطان در میان دوستان تسلط پیدا می‌کند   Demons try to body-jump شیاطین تلاش می‌کنند وارد بدن‌ها شوند   Why you think I'm in this bitch wearing a fucking yarmulke? چرا فکر می‌کنی من اینجا با کلاه مخصوص حضور دارم؟   Acid on me like the rain اسید مثل باران روی من است   Weed crumbles into glitter علف خشک شده مثل جرقه می‌درخشد   Rain, glitter باران، جرقه   We laid out on this wet floor روی این زمین خیس دراز کشیده‌ایم   Away turf, no Astro' دور از خانه، بدون هیچ نگرانی   Mesmerized how the strobes glow مجذوب نورهای چشمک‌زن هستم   Look at all the people feet dance نگاه کن به همه کسانی که با پاهایشان می‌رقصند   I know that your nigga came witcha می‌دانم که پسرت با تو آمده   But he ain't witcha اما او واقعاً با تو نیست   We only human and it's humid in these Balmain ما فقط انسانیم و هوا در اینجا مرطوب است   I mean, my balls stickin' to my jeans یعنی، احساس می‌کنم لباس‌هایم به بدنم چسبیده   We breathin' pheromones, Amber Rose ما بوی طبیعی بدن را حس می‌کنیم، مثل آمبر رز   Sippin' pink-gold lemonades لیموناد صورتی طلایی می‌نوشیم   Feelin و این حس را داری [Outro: Frank Ocean & Amber Coffman, Frank Ocean] I may be younger, but I'll look after you (Prophesy) ممکن است جوان‌تر باشم، اما مراقبت از تو را به عهده می‌گیرم (پیشگویی)   We're not in love, but I'll make love to you (Prophesy) ما عاشق هم نیستیم، اما به تو محبت خواهم کرد (پیشگویی)   When you're not here, I'll save some for you وقتی پیش من نیستی، برایت چیزی نگه می‌دارم   I'm not him, but I'll mean something to you من آن شخص نیستم، اما برایت اهمیت خواهم داشت   I'll mean something to yo برای تو اهمیت خواهم داشت   I'll mean something to you برای تو اهمیت خواهم داشت   You got a roommate, he'll hear what we do تو یک هم‌خانه داری، او صدای کارهای ما را خواهد شنید   It's only awkward if you're fucking him too فقط اگر او را هم دوست داشته باشی، اوضاع ناراحت‌کننده می‌شود