دانلود اهنگ به همراه تکست و کاور اصلی در کانال تلگرام

[Part I: "Sing About Me"] قسمت اول: "درباره من بخوان" [Chorus] When the lights shut off and it's my turn To settle down, my main concern Promise that you will sing about me Promise that you will sing about me I said when the lights shut off and it's my turn To settle down, my main concern Promise that you will sing about me Promise that you will sing about me

[کوروس]

وقتی چراغا خاموش شه و نوبت من باشه

که برم زمین، فقط یه چیز برام مهمه

قول بده درباره من می‌خونی

قول بده ترانه‌ام رو ادامه می‌دی

گفتم وقتی چراغا خاموش شه و نوبت من باشه

که برم زمین، فقط یه چیز برام مهمه

قول بده درباره من می‌خونی

قول بده ترانه‌ام رو ادامه می‌دی

[Verse 1] I woke up this morning and figured I'd call you In case I'm not here tomorrow I'm hopin' that I can borrow A peace of mind, I'm behind on what's really important My mind is really distorted I find nothing but trouble in my life I'm fortunate you believe in a dream This orphanage we call a ghetto is quite a routine And last night was just another distraction Or a reaction of what we consider madness I know exactly what happened You ran outside when you heard my brother cry for help Held him like a newborn baby and made him feel Like everything was alright in a fight he tried to put up But the type of bullet that stuck Had went against his will, that's blood spilled on your hands My plan's rather vindictive Everybody's a victim in my eyes When I ride it's a murderous rhythm And outside became pitch black A demon glued to my back, whispering "Get 'em!" I got 'em and I ain't give a fuck That same mentality I told my brother not to duck In actuality it's a trip how we trip off of colors I wonder if I'll ever discover a passion like you and recover The life that I knew as a youngin In pajamas and dun-ta-duns When thunder comes it rains cats and dogs dumb Niggas like me never prosper Prognosis of a problem child, I'm proud and well-devoted This Piru shit been in me forever So forever I'ma push it, wherever, whenever And I love you 'cause you love my brother like you did Just promise me you'll tell this story when you make it big And if I die before your album drop, I hope—[Gunshots]

[ورس ۱]

امروز صبح بیدار شدم می‌خواستم بهت زنگ بزنم

شاید فردا دیگه نباشم

می‌خوام یه ذره آرومش رو قرض کنم

از زندگی عقبم، چیزای مهم گم کردم

ذهنم کلاً بهم ریخته

جز دردسر چیزی تو زندگیم نیست

خوشبختم که تو هنوز به رویاهام باوری

این محلۀ یتیم‌خورده که توش زندگی می‌کنیم، روزمرگی شده

دیشب فقط یه حواس‌پرتی دیگه بود

یا یه جور واکنش به جنونی که می‌بینیم

می‌دونم دقیقاً چی شد

تو دوید بیرون وقتی شنیدی داداشم فریاد زد

بغلش کردی مثل بچه‌ای تازه متولد شده

و حس خوبی بهش دادی انگار همه چی روبراهه

تو یه درگیری که می‌خواست مقابله کنه

اما اون گلوله‌ای که خورد، برخلاف میلش بود

خون روی دستای تو موند

نقشه‌ام بیشتر تلافی‌جویانه

تو چشم‌های من همه قربانیان

وقتی سوار میشم، ریتمش مرگباره

و بیرون تاریکِ مطلق شد

یه شیطان چسبیده به پشتم، زمزمه می‌کنه: "بگیرشون!"

گرفتمشون و اصلاً مهم نبود

همون ذهنیتی که به داداشم گفتم ازش فرار نکنه

در واقع عجیبه که چطور ما رنگ‌ها رو جدی می‌گیریم

نمیدونم اگه یه روز مثل تو یه عشق واقعی پیدا کنم

و بتونم به زندگی قدیم برگردم

زمانی که بچه بودم و پیژامه می‌پوشیدم

وقتی رعد و برق می‌زد، بارون می‌اومد مثل سگ

آدمای مث من هیچوقت موفق نمی‌شن

پیش‌بینی آینده یه بچۀ مشکل‌داره، ولی من مغرور و متعهدم

این حس پیرو (گروه خلافکاران) همیشه تو من بوده

پس همیشه می‌زنمش، هرجا و هرموقع

و دوستت دارم چون داداشم رو مثل خودت دوست داشتی

فقط قول بده وقتی معروف شدی، داستانمو تعریف کنی

و اگه قبل از آلبومت مُردم، امیدوارم... (صدای تیر)

[Chorus] Promise that you will sing about me Promise that you will sing about me I said when the lights shut off and it's my turn To settle down, my main concern Promise that you will sing about me Promise that you will sing about me [کوروس]

قول بده درباره من می‌خونی

قول بده ترانه‌ام رو ادامه می‌دی

گفتم وقتی چراغا خاموش شه و نوبت من باشه

که برم زمین، فقط یه چیز برام مهمه

قول بده درباره من می‌خونی

قول بده ترانه‌ام رو ادامه می‌دی

[Verse 2] You wrote a song about my sister on your tape And called it Section.80 The message resembled "Brenda's Got a Baby" What's crazy was I was hearin' about it But doubted your ignorance How could you ever just put her on blast and shit? Judgin' her past and shit? Well, it's completely my future Her nigga behind me right now askin' for ass and shit And I'ma need that forty dollars Even if I got to fuck, suck and swallow In the parking lot, Gonzales Park, I'm followed By a married man, and father of three My titties bounce on the cadence of his tinklin' keys Matter of fact, he my favorite 'cause he tip me with E's He got a cousin named David and I seen him last week This is the life of another girl damaged by the system These foster homes, I run away and never do miss 'em See, my hormones just run away and if I can get 'em Back to where they used to be, then I'll probably be in the denim Of a family gene that show women how to be woman Or better yet, a leader, you need her to learn somethin' Then you probably need to beat her, that's how I was taught Three niggas in one room, first time I was tossed And I'm exhausted, but fuck that "Sorry for your loss" shit My sister died in vain, but what point are you tryna gain If you can't fit the pumps I walk in? I'll wait… Your rebuttal a little too late And if you have a album date, just make sure I'm not in the song 'Cause I don't need the attention, bring enough of that on my own And matter fact, did I mention that I physically feel great? A doctor's approval is a waste of time, I know I'm straight I'll probably live longer than you and never fade away I'll never fade away, I'll never fade away, I know my fate And I'm on the grind for this cake, I'ma get it or die tryin' I'm eyein' every male gender with intentions of buyin' You lyin' to these motherfuckers Talkin' about you can help 'em with my story You can help me if you sell this pussy for me, nigga Don't ignore me, nigga, fuck your glory, nigga, bullshit And when I die...

[ورس 2]

تو یه آهنگ درباره خواهرم تو آلبومت گذاشتی

اسمش بود Section.80

پیامش شبیه "برندا یه بچه داره" (ترانه‌ای از توپاک)

چیزی که عجیبه اینه که منم شنیدمش

اما به بی‌فکریت شک کردم

چطور می‌تونی اینجوری رسوایش کنی؟

گذشتش رو قضاوت کنی؟

خب این دقیقاً آینده‌مه

نفر پشت سرم الان التماس می‌کنه براش سکس کنم

و من به اون چهل دلار احتیاج دارم

حتی اگه مجبور بشم تو پارکینگ بکنم، بمکم و قورت بدم

توی پارک گونزالس، یه مرد متأهل و پدر سه بچه تعقیبم می‌کنه

سینه‌هام با ریتم جیرجیر کلیداش تکون می‌خورن

راستش، اون موردعلاقمه چون بهم اکستازی می‌ده

پسرعموش دیویده و هفته پیش دیدمش

این زندگی یه دختر دیگه‌ست که سیستم نابودش کرده

این پرورشگاه‌ها... من فرار می‌کنم و هیچوقت برنمی‌گردم

هورمون‌هام دیوونه‌ان و اگه بتونم کنترلشون کنم

شاید یه روز تو یه خانوادۀ معمولی زندگی کنم

که به دخترا یاد می‌دن چطور زن باشن

یا حتی یه رهبر بشم

اگه می‌خوای چیزی یادم بدی، احتمالاً باید کتکم بزنی

من اینجوری بزرگ شدم

اولین باری که س*س کردم، سه پسر تو یه اتاق بودن

و خسته‌ام، ولی گفتم "متأسفم" دیگه بسسه

خواهرم بی‌جهت مرد، ولی تو چه چیزی می‌خوای ثابت کنی؟

اگه نمی‌تونی جای پامو پر کنی، صبر کن...

جوابت خیلی دیره

و اگه تاریخ آلبومت رو مشخص کردی، مطمئن شو من توش نباشم

چون به توجه تو احتیاجی ندارم، خودم به اندازه کافی گیرم میاد

راستی، گفتم که از نظر جسمی حالم خوبه؟

تأیید دکتر فقط وقت تلف کردنه، می‌دونم سالمم

شاید حتی بیشتر از تو زنده بمونم و هیچوقت محو نشم

سرنوشتم رو می‌دونم

و برای پول تلاش می‌کنم، یا می‌میرم یا می‌گیرم

به همۀ مردا نگاه می‌کنم که ببینم کدوم می‌خره

تو به اینا دروغ میگی

میگی می‌تونی با داستان من بهشون کمک کنی؟

اگه راست میگی، این سکس رو برام بفروش، مردک!

نادیدم نگیر، مردک! به افتخاراتت گفتم، مردک! چرت و پرت!

و وقتی مُردم...

[Chorus] When the lights shut off and it's my turn To settle down, my main concern Promise that you will sing about me Promise that you will sing about me I said when the lights shut off and it's my turn To settle down, my main concern Promise that you will sing about me Promise that you will sing about me [Verse 3] Sometimes I look in the mirror And ask myself am I really scared of passin' away? If it's today, I hope I hear a Cry out from Heaven so loud it can water down a demon With the Holy Ghost 'til it drown in the blood of Jesus I wrote some raps that made sure that my lifeline reekin' The scent of a reaper, ensurin' that my allegiance With the other side may come soon, and if I'm doomed May the womb of my mother be blessed for many moons I suffer a lot And every day that glass mirror get tougher to watch I tie my stomach in knots And I'm not sure why I'm infatuated with death My imagination is surely an aggravation of threats That can come about, 'cause the tongue is mighty powerful And I can name a list of your favorites that probably vouch Maybe 'cause I'm a dreamer and sleep is the cousin of death Really stuck in the schema of wonderin' when I'ma rest And you're right, your brother was a brother to me And your sister's situation was the one that pulled me In a direction to speak on somethin' that's realer than the TV screen By any means, wasn't tryin' to offend or come between Her personal life, I was like "It need to be told" Cursin' the life of twenty generations after her soul Exactly what'd happen if I ain't continue rappin' Or steady bein' distracted by money, drugs, and 4-5's I count lives, all on these songs Look at the weak and cry, pray one day you'll be strong Fightin' for your rights, even when you're wrong And hope that at least one of you sing about me when I'm gone Am I worth it? Did I put enough work in?

[ورس ۳]

بعضی وقتا تو آینه نگاه می‌کنم

و از خودم می‌پرسم: "آیا واقعاً از مردن می‌ترسم؟"

اگه امروز روز آخر باشه، امیدوارم صدایی از بهشت بشنوم

آنقدر بلند که شیطان رو غرق کنه

توی روح القدوس تا تو خون عیسی بمیره

رپ‌هایی نوشتم که بوی مرگ می‌ده

مطمئنم که وفاداری من به اون طرف زودتر تموم میشه

و اگه محکوم باشم، بگذار رحم مادرم برای ماه‌های زیاد مقدس بشه

خیلی رنج کشیدم

و هر روز نگاه کردن به آینه سخت‌تر میشه

دلم می‌گیره

و نمی‌دونم چرا اینقدر وسواس مرگ دارم

تخیل من فقط پر از تهدیده

چون زبان خیلی قدرتمنده

و می‌تونم لیست مفصلی از هنرمندای موردعلاقت رو نام ببرم که تأیید می‌کنن

شاید چون من یه رویاپرورم، و خواب پسرعموی مرگه

و هنوز نمیدونم کی قراره آروم بشم

و راست میگی، داداش تو مثل داداش خودم بود

و ماجرای خواهرت بود که منو واداشت

که درباره چیزی حرف بزنم که واقعی‌تر از صفحۀ تلویزیونه

به هر قیمتی، نمی‌خواستم کسی رو عصبانی کنم

می‌خواستم بگم که داستان باید تعریف بشه

نفرین زندگی بیست نسل بعد از اون روح

دقیقاً چیزی که اتفاق می‌افتاد اگه من رپ رو رها می‌کردم

یا با پول، مواد و اسلحه حواسم پرت می‌شد

من جان‌ها رو تو این آهنگا می‌شم

به ضعیفا نگاه می‌کنم و اشک می‌ریزم، امیدوارم یه روز قوی بشن

برای حقوقتون بجنگین، حتی اگه اشتباه کنین

و امیدوارم وقتی رفتم، حداقل یکی از شما درباره من بخونه

آیا من ارزشش رو دارم؟ به اندازه کافی تلاش کردم؟

[Chorus] Promise that you will sing about me Promise that you will sing about me I said when the lights shut off and it's my turn To settle down, my main concern Promise that you will sing about me Promise that you will sing about me

[کوروس]

وقتی چراغا خاموش شه و نوبت من باشه

که برم زمین، فقط یه چیز برام مهمه

قول بده درباره من می‌خونی

قول بده ترانه‌ام رو ادامه می‌دی

گفتم وقتی چراغا خاموش شه و نوبت من باشه

که برم زمین، فقط یه چیز برام مهمه

قول بده درباره من می‌خونی

قول بده ترانه‌ام رو ادامه می‌دی

[Outro] Promise that you'll sing about me forever Promise that you'll sing about me for— ooooh Promise that you'll sing about me forever Promise that you'll sing about me for— ooooh Promise that you'll sing about me forever Promise that you'll sing about me for— ooooh Promise that you'll sing about me forever Promise that you'll sing about me for— ooooh

[اوترو]

قول بده همیشه درباره من می‌خونی... (اوووه)

قول بده همیشه ادامه میدی... (اوووه)

قول بده همیشه درباره من می‌خونی... (اوووه)

قول بده همیشه ادامه میدی... (اوووه)

قول بده همیشه درباره من می‌خونی... (اوووه)

قول بده همیشه ادامه میدی... (اوووه)

قول بده همیشه درباره من می‌خونی... (اوووه)

قول بده همیشه ادامه میدی... (اوووه)

[Part II: "I'm Dying of Thirst"]

قسمت دوم: "من از تشنگی دارم می‌میرم" [Skit] (On the phone) "Ay, ay, ay, where you 'bout to go?" "Nigga, the homie's brother—nigga, right here, he gone, my nigga, he gone!" "Hey, come to the store for a nigga, one time." "We on the block right now, my nigga, like, we—nigga, we right here, my nigga." "Bring a nigga back a black!" "Nigga—bruh—nigga, they just killed the homie's brother, my nigga. We right here on the block, my nigga… Al—alright, nigga—nigga, just come—alright, alright, just call me back, man, just call me back." "Bring a nigga back a black!" (*Hangs up*) "Ahh, fuck… So, so, what we gon' do, my niggas? What we gon' do?" "Bro, we can go back right now, my nigga. Like… nigga, I don't give a fuck, my nigga. We can go back right now." "Fuck! I'm tired of this shit! I'm tired of fuckin' runnin', I'm tired of this shit! My brother, homie!"

[اسکیت]

(تلفنی)

"آی، آی، کجا میری داداش؟"

"هم‌محلی‌مون، برادرش مرده، مرده دیگه!"

"بیا مغازه یه بار واسه منم بیار."

"ما تو خیابونیم، همینجا... آره، همینجا."

"برام یه سیاه (نوشیدنی) بیار!"

"راس میگی؟... هم‌محل‌مون مرده!... باشه، زنگ بزن برگرد."

"یادت نره برام یه سیاه بیاری!"

*(خط قطع میشه)*

"اه، لعنتی... خب چیکار می‌کنیم بچه‌ها؟"

"برادر، می‌تونیم همین الان برگردیم... اصلاً برام مهم نیست."

"خسته شدم از این وضع! خسته شدم از فرار! برادرم مرد!"

[Verse 1] Tired of runnin', uh, tired of huntin', uh My own kind, but retirin' nothin', uh Tires are steady screechin', the driver is rubbin', uh Hands on the wheel, uh, who said we wasn't, uh Dyin' of thirst, uh, dyin' of thirst, uh, dyin' of thirst, uh?

[ورس‌ ۱]

خسته از دویدن... خسته از شکار...

دارم هم‌نوعام رو می‌کشم، ولی بازنشستگی در کار نیست...

لاستیکا جیغ می‌کشن... راننده دستش رو می‌ماله به فرمان...

کی گفته ما تسلیم میشیم؟...

دارم از تشنگی می‌میرم...

[Verse 2] Dope on the corner, uh, look at the coroner, uh Daughter is dead, uh, mother is mournin' her, uh Stray bullets, uh, AK bullets Resuscitation was waitin' patiently, but they couldn't, uh Bring her back, uh, who got the footage, uh? Channel 9, uh, cameras is lookin' It's hard to channel your energy when you know he crooked, uh Banana clip, split his banana pudding, uh I'm like Tre, uh, that's Cuba Gooding, uh I know I'm good at, uh Dyin' of thirst, uh, dyin' of thirst, uh, dyin' of thirst, uh

[ورس‌ ۲]

مواد تو خیابون... نگاه کن به پزشک قانونی...

دختره مرده... مادرش داره عزاداری می‌کنه...

گلوله‌های گمشده... تیرهای کلاش...

احیاش کردن منتظر بود، ولی نتونستن...

کی فیلم داره؟... کانال ۹... دوربینا نگاه می‌کنن...

سخته وقتی می‌دونی اون آدم فاسده...

با خشاب پر، مغزش رو پخش کن...

مثل کوبا گودین جونم تو دستمه...

می‌دونم تو چیزی...

دارم از تشنگی می‌میرم...

[Verse 3] How many sins, uh? I'm runnin' out, uh How many sins, uh? I lost count Dreams of ballin' like Spalding But only shotty bounce, uh The reaper callin', uh, I'm cottonmouth, uh Money is power (Money is power) Yours is ours (Yours is ours) Lay with a snitch, uh, die with a coward, uh Hope we get rich, uh, hope we can tower Over the city with vanity with the music louder, uh The same song, uh, a black flower, uh I'll show you how to, uh Dye your thirst, oh, dye your thirst, uh, dye your thirst, uh [ورس‌ ۳]

چقدر گناه؟... دارم تموم میشم...

چقدر گناه؟... شمارش رو گم کردم...

رویای پولدار شدن، ولی فقط تفنگ می‌زنم...

مرگ صدام می‌کنه... دهنم خشکه...

پول یعنی قدرت... مال تو مال منه...

اگه با خبرچی بخوابی، با یه ترسو می‌میری...

امیدوارم پولدار بشیم... امیدوارم بتونیم بر شهر مسلط بشیم...

با موسیقی بلندتر... همون آهنگ قدیمی... یه گل سیاه...

نحوه رفع تشنگی رو بهت یاد میدم...

[Verse 4] What are we doin', uh? Who are we foolin', uh? Hell is hot, uh, fire is proven, uh To burn for eternity, return of the student That never learned how to live righteous but how to shoot it, oh Tired of runnin', uh, choirs is hummin', uh Tell us to visit, uh, we lie about comin', uh Now back to business, uh, loadin' the guns in Back of the Buick, your hood is feudin' The beef is bubblin', uh, it's no discussion, uh Hereditary, uh, all of my cousins, uh Dyin' of thirst, uh, dyin' of thirst, uh, dyin' of thirst, uh

[ورس‌ ۴]

چیکار داریم می‌کنیم؟... کیو داریم گول می‌زنیم؟...

جهنم داغه... آتش ثابت شده...

عودت شاگردی که هیچوقت یاد نگرفت چطور درست زندگی کنه...

خسته از دویدن... صدای همخوانی کلیسا...

میگن بیاین، ولی ما دروغ می‌گیم...

حالا برگردیم به کار... اسلحه تو بوییک پر میشه...

محلت درگیره... بحثی در کار نیست...

وراثیه... همه عموزاده‌هام...

دارم از تشنگی می‌میرم...

[Verse 5] Too many sins, uh, I'm runnin' out, uh Somebody send me a well for the drought, uh See all I know, uh, is takin' notes On takin' this life for granted, granted, if he provoke, uh My best days, uh, I stress days (Lord, forgive me for all my sins, for I not know—) My best days, uh, I stress days, uh Say "fuck the world", uh, my sex slave, uh Money, pussy, and greed—what's my next crave? Whatever it is, know it's my next grave, uh Tired of runnin', tired of runnin', tired of tumblin' Tired of runnin', uh, tired of tumblin', backwards My momma say "See, a pastor give me a promise What if today was the rapture and you completely tarnished? The truth will set you free, so to me be completely honest You dyin' of thirst, you dyin' of thirst So hop in that water, and pray that it works"

[ورس‌ ۵]

خیلی گناه... تموم شد...

کسی یه چاه بفرسته برای خشکسالی...

همه چیزایی که بلدم، نادیده گرفتن زندگیه...

اگه تحریکم کنه، بهترین روزام... روزای استرس...

به جهنم به دنیا... برده س*سم...

پول، س*س، طمع... بعدی چیه؟

هرچی باشه، گور بعدیمه...

خسته از دویدن... خسته از تلاطم...

مادرم میگه: "پیش یه کشیش برو..."

"اگه امروز روز رستاخیز باشه و تو کاملاً خراب باشی؟"

"راستگو رستگاره، پس با من صادق باش..."

"داری از تشنگی می‌میری... برو تو آب و دعا کن..."

[Skit/Outro] Fuck! I'm tired of this shit! I'm tired of fuckin' runnin', I'm tired of this shit! That’s my brother, homie! Young man, come talk to me! Is that what I think that is? I know that's not what I think that is Why are you so angry? See, you young men are dying of thirst Do you know what that means? That means you need water, holy water You need to be baptized, with the spirit of the Lord Do you want to receive God as your personal savior? Okay, repeat after me: "Lord God, I come to You a sinner" (Lord God, I come to You a sinner) "And I humbly repent for my sins" (And I humbly repent for my sins) "I believe that Jesus is Lord" (I believe that Jesus is Lord) "I believe You raised Him from the dead" (I believe You raised Him from the dead) "I would ask that Jesus come into my life" (I would ask that Jesus come in my life) "And be my Lord and Savior" (And be my Lord and Savior) "I receive Jesus to take control of my life" (I receive Jesus to take control of my life) "And that I may live for Him from this day forward" (And that I may live for Him from this day forward) "Thank you, Lord Jesus For saving me with Your precious blood" (Thank you, Lord Jesus For saving me with Your precious blood) "In Jesus' name, amen" (In Jesus' name, amen) Alright now, remember this day The start of a new life, your REAL life

[اسکیت پایانی]

"جوانا، بیا با من حرف بزن! این چیه که می‌بینم؟"

"میدونم اون چیزی که فکر می‌کنم نیست..."

"چرا اینقدر عصبانی‌ای؟"

"شما جوونا دارید از تشنگی می‌میرید..."

"یعنی چی؟ یعنی به آب احتیاج دارید... آب مقدس..."

"باید تعمید بگیرید... با روح خدا..."

"می‌خوای عیسی رو نجات‌دهنده خودت کنی؟"

"حالا تکرار کن بعد من..."

دعای تعمید:

"خدایا، من به عنوان یک گناهکار نزد تو میآیم

و با فروتنی از گناهانم توبه میکنم

من ایمان دارم که عیسی خداوند است،

و ایمان دارم که تو او را از مردگان برخواستاندی.

میخواهم که عیسی وارد زندگیم شود

و خداوند و نجاتدهنده من باشد.

میپذیرم که عیسی کنترل زندگیم را به دست بگیرد

و از این روز به بعد برای او زندگی کنم.

متشکرم، خداوندا عیسی،

برای نجات من با خون گرانبهایت.

به نام عیسی مسیح، آمین."

"حالا یادت باشه، امروز روز یه زندگی جدیده، زندگی واقعی تووو..."

دانلود اهنگ به همراه تکست و کاور اصلی در کانال تلگرام