[Intro]
I wanted you to know, I’ve learned to live without it میخواستم بدونی که یاد گرفتم بدونش زندگی کنم And even though it’s colder now, I no longer feel surrounded حتی با اینکه الان همه چی سردتره، دیگه حس نمیکنم دورم گرفته شده And you never listened to me, and that’s the thing I tell the others تو هیچوقت به حرفم گوش نمیدادی، همینو به بقیه هم میگم You were my harlequin bride, I was your undercover lover, but no تو عروس دلقکگونهم بودی، منم عاشق پنهونیت بودم، ولی نه… You never saw me naked, you wouldn’t even touch me تو هیچوقت منو برهنه ندیدی، حتی حاضر نبودی لمسم کنی Except if you were wasted مگر وقتی که سرخوش بودی But you were trying your best, and that’s the thing I tell thе others ولی میدونم تلاشتو میکردی، همینو به بقیه هم میگم I was your robot companion, you were my favouritе colour, and, oh من رفیق رباتگونهت بودم، تو رنگ مورد علاقهم بودی
[Verse]
I’m caught up on the person I tried to turn myself into for you گیر افتادم توی اون آدمی که سعی کردم بخاطر تو تبدیل بهش بشم Someone who didn’t mind the push-pull parlour games یه کسی که اهمیت نمیداد به بازیای رفتوبرگشتی بینمون Someone who wasn’t always cryin’ on the journey back کسی که همیشه تو راه برگشت گریه نمیکرد Someone who didn’t feel the low blows either way کسی که به ضربههای زیر کمربند هم بیتفاوت بود Thought I was waitin’ for you, when all along فکر میکردم دارم منتظرت میمونم، در حالی که… It was you with the countdown kill switch در واقع این تو بودی که با تایمر نابودم میکردی And it was me with the blindfold on و من بودم که چشامو بسته بودم و نمیدیدم
[Pre-Chorus]
And I was trying my best, and that’s the thing I tell the mirror من واقعاً داشتم نهایت تلاشم رو میکردم، اینو به آینه میگم I was in love with the thought that we were in love with each other عاشق این فکر بودم که فکر میکردیم عاشق همیم
[Chorus]
What might be good for your heart چیزی که شاید برای قلب تو خوبه Might not be good for my head ممکنه برای ذهن من خوب نباشه And what was there at the start و اون چیزی که اولش بینمون بود Might not be there in the end شاید آخرش دیگه وجود نداشته باشه
[Post-Chorus]
Do you wanna hurt me? میخوای اذیتم کنی؟ Do you wanna hurt me? واقعاً میخوای زخمم بزنی؟ ‘Cause nobody hurts me better چون هیچکس مثل تو نمیتونه دلمو بشکنه Do you wanna love me? میخوای دوستم داشته باشی؟ Do you wanna love me? واقعاً میخوای دوستم داشته باشی؟ ‘Cause nobody hurts me better چون هیچکس مثل تو آزارم نمیده
[Bridge]
Came in like a dream, put it down like a smoke اومدی مثل یه رؤیا، ولی گذاشتی کنار مثل یه سیگار We used to be a team, now we let each other go ما یه تیم بودیم، ولی حالا رها کردیم همدیگه رو Your cigarette ash still clinging to my clothes خاکستر سیگارت هنوز به لباسهام چسبیده I don’t wanna stick around, I just wanna let you know نمیخوام بمونم، فقط میخوام بدونی Came in like a dream, put it down like a smoke اومدی مثل یه رؤیا، ولی گذاشتی کنار مثل یه سیگار We used to be a team, now we let each other go ما یه تیم بودیم، ولی حالا رها کردیم همدیگه رو Your cigarette ash still clinging to my clothes خاکستر سیگارت هنوز به لباسهام چسبیده I don’t wanna stick around, I just wanna let you know نمیخوام بمونم، فقط میخوام بدونی
Came in like a dream, put it down like a smoke اومدی مثل یه رؤیا، ولی گذاشتی کنار مثل یه سیگار We used to be a team, now we let each other go ما یه تیم بودیم، ولی حالا رها کردیم همدیگه رو Your cigarette ash still clinging to my clothes خاکستر سیگارت هنوز به لباسهام چسبیده I don’t wanna stick around, I just wanna let you know نمیخوام بمونم، فقط میخوام بدونی Came in like a dream, put it down like a smoke اومدی مثل یه رؤیا، ولی گذاشتی کنار مثل یه سیگار We used to be a team, now we let each other go ما یه تیم بودیم، ولی حالا رها کردیم همدیگه رو Your cigarette ash still clinging to my clothes خاکستر سیگارت هنوز به لباسهام چسبیده I don’t wanna stick around نمیخوام اینجا بمونم
[Outro]
No one’s gonna save me from my memories هیچکس نمیتونه منو از دست خاطراتم نجات بده Nothing to lose, but I would’ve given anything چیزی برای از دست دادن ندارم، ولی حاضرم هرچی دارم بدم To get closer to you and all your enemies تا به تو و حتی دشمنهات نزدیکتر بشم I’ve got a few of my own منم چندتایی از دشمنای خودمو دارم And this throne didn’t come with a gun, so I’ve got a different energy و این تخت با اسلحه نیومد، پس انرژی من فرق میکنه I still see you when the lights get low هنوزم وقتی چراغا کمنور میشن، تو رو میبینم I still hear you when I’m on my own هنوزم وقتی تنهام صداتو میشنوم The parasites in the nightmares calling my name like, “Please just let me go” انگلهای کابوسهام صدام میزنن که: “لطفاً ولم کن” This one’s for you and your problems, your good day job این قسمت برای توئه، برای مشکلاتت، برای کار خوب روزانهت Your bad karma, what are you afraid of? برای کارمای بدت، از چی میترسی؟ The same trauma, show me what you’re made of همون زخمای قدیمی، نشونم بده از چی ساخته شدی ‘Cause you talk about your constant pain like I ain’t got none چون درباره درد همیشگیت حرف میزنی، انگار من هیچی نکشیدم And I’ve learned to live beside it, and even though it’s over now من یاد گرفتم با دردم زندگی کنم، حتی اگه دیگه همهچی تموم شده باشه I will always be reminded (Reminded, reminded, reminded) ولی همیشه یادش میافتم… (یادم میمونه، یادم میمونه، یادم میمونه)



