[Intro: Future] Yeah, yeah, two (Metro) Yeah, yeah

[Verse 1: Future] Drank and dope turned me to a superhero, yeah, yeah

شراب و دپ (مواد) منو تبدیل کردن به ابرقهرمان، آره، آره Hit that pill, turned me to a superhero, yeah, yeah (Super)

اون قرصه لعنتی و زدم ، منو تبدیل کرد به ابرقهرمان، آره، آره (سوپر) Boominati turned me to a superhero, yeah, yeah (Metro)

بومیناتی (Metro) منو تبدیل کرد به ابرقهرمان، آره، آره (مترو) (If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)

(اگه یانگ مترو بهت اعتماد نکنه، من بهت شلیک می‌کنم) I'm on that dope again, I'm on that flow again

دوباره روی دپم (مواد)، دوباره روی فلو (حالت رپ) هستم Switch up the flow again, yeah, yeah (Switch it)

دوباره فلو رو عوض کردم، آره، آره (عوضش کن) Fly than a parachute, grippin' that pole again

از یه چتر بالاتر، دوباره اون تفنگو گرفتم I'm on that oil again, yeah, yeah

دوباره روی نِفتم (روغن/مواد)، آره، آره

[Chorus: Future] Candy in the cup, gotta get paid (What?)

آبنبات تو لیوان (نوشیدنی رنگی)، باید پول دربیارم (چی؟) King of the streets (Yeah), young nigga made

پادشاه خیابون‌ها (آره)، کا*اسیاهِ جوون ساخته شد Sprayin' up the crowd (What?), take it to thе grave

به جمع شلیک می‌کنم (چی؟)، می‌برمش تا گور Ain't havin' problems, I'm sippin' the Barrе

مشکلی ندارم، دارم مینوشم بِرِه (برندی ویسکی) Shoutout to Dallas, my bitch is a star

سلام به دالاس (شهر)، زنم یه ستاره‌ست Nigga get rich, better take it to war (Yeah)

کا**یاه پولدار شد، بهتره ببرهش به جنگ (آره) Piss on your casket, shoot at your broad

روی تابوتت ادرار می‌کنم، به زنت شلیک می‌کنم Do you somethin' nasty, roll you in a 'gar

کار کثیفی با تو می‌کنم، رولت می‌کنم توی سیگار برگ Bitch get graphic, fuck me in a car

پتیاره بی‌پروا، تو ماشین می*امش I get you a brand new Rollie tomorrow

برات یه رولی (ساعت) نو فردا میارم I put a brand new Rollie on your arm

یه رولی نو می‌بندم به دستت Ain't movin' slow, but I'm still on oil (Skrrt)

آروم حرکت نمی‌کنم، ولی هنوز روی نِفتم (اسکورت) Tennis bracelets and they came with the frost (Frost)

دست‌بند تنیس (زیور) و پر از برف (یخ) اومدن Cuban links all the way up to your jaw (All the way up)

زنجیر کوبایی تا فک تو بالا (کاملاً بالا) Step up the swag when I step on a broad

وقتی پامو می‌ذارم رو یه پتیاره، سوئگ (کلاس) رو بالا می‌برم

[Verse 2: Future] Two dollar half, ooh, that's the cheapest one

دو دلار نیم (مواد)، اوو، اون ارزون‌ترینه Stackin' these hundreds up, like coupons

دارم این صدتاها (اسکناس) رو مثل کوپن روی هم می‌ذارم Told you from the begin, upper echelon

از اول بهت گفتم، سطح بالا (طبقه ممتاز) I get to stackin' up, I'm untouchable

وقتی شروع می‌کنم به جمع کردن، دست‌نیافتنی‌ام I get to represent, money multiple

وقتی نمایندگی می‌کنم، پول چند برابر میشه I'm at the top of the charts, unapproachable

تو بالای چارت‌ها‌م، غیرقابل نفوذم Bread by the loaf, turbo the motor

پول به اندازه نون (انبوه)، موتور رو توربو کردم Tic-Tac-Toe, kill another vulture

دوزبازی (تیک‌تاک)، یه لاشخور دیگه رو بکش Sellin' the bowls, bitch do yoga

میفروشم ظرف‌ها (مواد)، پتیاره یوگا کار کنه I deserve awards, servin' these boulders

سزاوار جایزه‌ام، دارم این گوله‌ها (مواد) رو میفروشم A hundred grand large when I shop, that's the total

صد هزار دلار وقتی خرید می‌کنم، جمع مبلغه Fill up the garage, bitch, I'm a mogul

گاراژ رو پر کن پتیاره، من یه ماگول (سلبریتی کسب‌وکار)‌ام Ain't no facadin', ain't no fugazi

هیچ کلاه‌برداری‌ای نیست، هیچ چیز قلابی‌ای نیست I jump it off, I get paid

میپرم پایین (فرار می‌کنم؟)، پول میگیرم Drop top Royce, I'm goin' crazy

دروپ‌تاپ رولزرویس، دارم دیوونه میشم I push off, smokin' on haze (Woah)

پا میذارم رو گاز، دود می‌کنم هیز (ح*یش) Not tryna floss, Cartier shades

سعی نمیکنم پز بدم، عینک کارتیه (برند)

[Chorus: Future] Candy in the cup, gotta get paid (What?) King of the streets (Yeah), young nigga made Sprayin' up the crowd (What?), take it to the grave Ain't havin' problems, I'm sippin' the Barre Shoutout to Dallas, my bitch is a star Nigga get rich, better take it to war (Yeah) Piss on your casket, shoot at your broad Do you somethin' nasty, roll you in a 'gar Bitch get graphic, fuck me in a car I get you a brand new Rollie tomorrow I put a brand new Rollie on your arm Ain't movin' slow, but I'm still on oil (Skrrt) Tennis bracelets and they came with the frost (Frost) Cuban links all the way up to your jaw (All the way up) Step up the swag when I step on a broad [Part II: Villain]

[Intro: JAY-Z] Dark Knight feeling, die and be a hero

حس شوالیه تاریکی (بتمن)، بمیر و قهرمان باش Or live long enough to see yourself become a villain

یا اونقدر زنده بمون تا خودت رو تبهکار ببینی

[Verse: Chris Brown] Soon as you up, these niggas wanna bring you down

به محض اینکه بالا میری، این کا*اسیاها می‌خوان بندازنت پایین The weight of the world sit on my shoulders, hold the crown

وزن دنیا روی شونه‌هامه، تاج رو نگه دار I ain't got a cape so I can't save you now

پیراهن قهرمانی (شنل) ندارم که نجاتت بدم Niggas wanna hate (Yeah), would rather see you drown (Drown)

کا*اسیاها می‌خوان نفرت بورزن (آره)، ترجیح می‌دن غرق شی (غرق) And the world keep spinnin' (Yeah)

و دنیا می‌چرخه (آره) Like I'm the only one in it (Am I the only one?) Why?

انگار فقط من توشم (آیا من تنها‌م؟) چرا؟ They don't wanna see you winnin' (No, no, no, no, yeah-yeah)

نمی‌خوان ببینن برنده‌ای (نه، نه، نه، نه، آره-آره) So who's really the villain? (Yeah, yeah, ooh)

پس واقعاً تبهکار کیه؟ (آره، آره، اوو) Who's the villain? Who's the villain?

کی تبهکاره؟ کی تبهکاره؟

[Outro: JAY-Z] Live long enough to see yourself become a villain

اونقدر زنده بمون تا خودت رو تبهکار ببینی