Thoroughfare گذرگاه اصلی Verse 1 > You fell in love with America > When you were twelve years old > And by seventeen you knew you had to see it all > You loved your dad and the love he had for your mother so > You had to get out and go chasin' its sweet call
> تو عاشق آمریکا شدی > وقتی دوازده سالت بود > و تا هفده سالگی میدونستی که باید همهاش رو ببینی > عاشق پدرت بودی و عشقی که به مادرت داشت > مجبور بودی بری و دنبال صدای شیرینش بری - Verse 2
> I met you there in Texas somewhere on the thoroughfare > On the side of the road in some torn-up clothes > With a pistol in my pocket > I didn't trust no one but you said, "Baby, don't run > I'll take you anywhere" > So I hopped right in, outta luck to spend > And at least your truck beats walkin
> من تو رو توی تگزاس دیدم، یه جایی روی جادهٔ اصلی > کنار جاده، با لباسهای پارهپوره > با یه تفنگ توی جیبم > به هیچکس اعتماد نداشتم، ولی تو گفتی: "عزیزم، فرار نکن > من تو رو میبرم هر جایی" > پس سوار شدم، بدون شانسِ خرج کردن > ولی حداقل کامیونت بهتر از پیادهرَوه
- **Chorus (English)** > And you said, "Hey, do you wanna see the West with me? > 'Cause love's out there and I can't leave it be" > And I said, "Honey, love's never meant much to me > But I'll come with you if you're sure it's what you need" **Chorus (Persian)** > و تو گفتی: "هی، میخوای غرب رو با من ببینی؟ > چون عشق اونجاست و من نمیتونم رهاش کنم" > و من گفتم: "عزیزم، عشق هیچوقت برام مهم نبوده > ولی با تو میام اگه مطمئنی که بهش نیاز داری"
-
Verse 3 > So we made off for California > To find your lover, driving day and night > And every small-town diner > Saw our faces at least once or twice > But in these motel rooms > I started to see you differently, oh > 'Cause for the first time since I was a child > I could see a man who wasn't angry
> پس راه افتادیم به کالیفرنیا > تا معشوقت رو پیدا کنیم، روز و شب رانندگی کردیم > و هر کافهی شهرکهای کوچیک > حداقل یه یا دو بار صورتمون رو دید > ولی تو این اتاقهای متل > شروع کردم به دیدن تو از یه نگاه دیگه، آه > چون برای اولین بار از بچگی > مردی رو میدیدم که عصبانی نبود
-
Verse 4 > And he said, "It's been a long damn time since I left Florida > No one left to leave and no one left to love > But now that I met you, I finally know just where I'm headin'" > And we found Heaven in time > Where your western sunshine met my deep Southern wet > And you got lost in it and yet you found yourself > Hard-pressed for air and sweatin'
> و او گفت: "خیلی وقتِ لعنتیه از فلوریدا رفتم > دیگه کسی نبود که ترکش کنم، کسی نبود که دوستش دارم > ولی حالا که تو رو دیدم، آخر میدونم کجا دارم میرم" > و به موقع بهشت رو پیدا کردیم > جایی که آفتاب غربی تو با رطوبت جنوبی من برخورد کرد > و تو گم شدی توش و در عین حال خودت رو پیدا کردی > نفسزنان و عرقریزان
-
**Chorus (Repeated)**
-
Verse 5 > And once we reached the coast you said, "End of the line" > We finally reach the edge, after all this time > I didn't find my love but I still made it this far without it > And then you turned to me and stared into me deep > And said, "Well, maybe not, 'cause look at what I've got > You might not be my love, but, baby, I doubt it"
> و وقتی به ساحل رسیدیم، گفتی: "آخر خطه" > بعد از این همه وقت، بالاخره به انتها رسیدیم > من عشقم رو پیدا نکردم، ولی بدون اون تا اینجا اومدم > بعد تو برگشتی به سمت من و عمیق تو چشمام خیره شدی > و گفتی: "خب، شاید نه، چون ببین چی دارم > تو شاید عشق من نباشی، ولی عزیزم، شک دارم"
-
Final Chorus & Outro
> And you said, "Hey, do you wanna see the west with me? > (Do you wanna see the West with me?) > 'Cause love's out there and I can't leave it be" > (I can't leave it, I can't leave it) > And I said, "Honey, love's never meant that much to me > (Nothing much) > But I'll come with you if you're sure it's what you need" > > Yeah... > 'Cause in your pickup truck with all of your dumb luck > is the only place I think I'd ever wanna be
> و تو گفتی: "هی، میخوای غرب رو با من ببینی؟ > (میخوای غرب رو با من ببینی؟) > چون عشق اونجاست و من نمیتونم رهاش کنم" > (نمیتونم رهاش کنم، نمیتونم) > و من گفتم: "عزیزم، عشق هیچوقت برام اونقدر مهم نبوده > (چیزِ خاصی نبوده) > ولی با تو میام اگه مطمئنی که بهش نیاز داری" > > آره... > چون تو کامیونت، با اون شانسِ ابلهانهات > تنها جاییه که فکر میکنم همیشه دلم بخواد باشم


