Deutches Lied
بخش آهنگ آلمانی
Zeit heilt alle Wunden
Doch man muss auch die Zeit finden
In der alles and're auch mal leise wird
Ein paar Tage, eine Stunde
Vielleicht nur 'ne Sekunde
Wo Erinnerung'ren bleiben doch die Zukunft stirbt
Ich glaub' ich habs geschafft
Zumindest schlaf' ich wieder nachts
Ey, soetwas wird mir nie mehr passier'n
Oh, nein nein
Es war gar nicht so schwer
Auf all die anderen zu hör'n
Und den Abschied endlich zu kapier'n
Ich hab' dich nicht mehr zu verlier'n
Ich lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
Keine Liebeslieder mehr
Die ich für dich schreibe
Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n
Ich lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
Keine Liebeslieder mehr
Die ich für dich komponier'
Und doch sitz' ich wieder hier
Es ist für mich kein Problem
Dich so glücklich zu seh'n
Ey, für mich läufts doch grad auch nicht schlecht
Dann fang' ich halt von vorne an
Ich weiß, dass ich das gut kann
Und meine Tränen war'n ja sowieso nicht echt
Ich glaub ich habs geschafft
Zumindest schlaf' ich wieder nachts
Sowas darf mir so nie mehr passier'n
Und es war gar nicht so schwer
Sagt man doch meistens hinterher
Ich lass' die Schlüssel liegen und schließ' die Tür
Ich hab' dich nicht mehr zu verlier'n
Ich lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
Keine Liebeslieder mehr
Die ich für dich schreibe
Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n
Ich lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
Keine Liebeslieder mehr
Die ich für dich komponier'
Und doch sitz' ich wieder hier
Ich hab' dich nicht mehr zu verlier'n
Ich lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
Keine Liebeslieder mehr
Die ich für dich schreibe
Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n
Ich lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
Keine Liebeslieder mehr
Die ich für dich komponier'
Und doch sitz' ich wieder hier
بخش فارسی
زمان همه زخمها را التیام میبخشد
ولی باید وقتی را هم پیدا کرد
که در آن همه چیز دیگر، حتی برای لحظهای، آرام بگیرد
چند روزی، یا ساعتی
شاید فقط ثانیهای
جایی که خاطرهها میمانند، ولی آینده میمیرد
فکر کنم از پسش برآمدم
حداقل دوباره شبها میخوابم
آهای، دیگر چنین چیزی برایم پیش نخواهد آمد
اوه، نه نه
اصلاً هم سخت نبود
که به حرف بقیه گوش دادم
و بالاخره مفهوم خداحافظی را فهمیدم
**دیگر تو را برای از دست دادن ندارم**
**دیگر نمیگذارم دلم را فرمان بدهی**
**دیگر هیچ ترانه عاشقانهای**
**که برایت بنویسم**
**دیگر تو را برای از دست دادن ندارم**
**دیگر نمیگذارم دلم را فرمان بدهی**
**دیگر هیچ ترانه عاشقانهای**
**که برایت بسازم**
**و با این حال، دوباره اینجا نشستهام...**
برایم مشکلی نیست
که تو را اینقدر خوشحال ببینم
آهای، برای من هم الان اوضاع بد نیست که
پس دوباره از اول شروع میکنم
میدانم که از پسش برمیآیم
و اشکهایم هم که از ته دل نبودند
فکر کنم از پسش برآمدم
حداقل دوباره شبها میخوابم
دیگر چنین چیزی هرگز برایم پیش نخواهد آمد
و اصلاً هم سخت نبود
چیزی که آدم معمولاً بعدش میگه
کلیدها را میگذارم و در را میبندم
**دیگر تو را برای از دست دادن ندارم**
**دیگر نمیگذارم دلم را فرمان بدهی**
**دیگر هیچ ترانه عاشقانهای**
**که برایت بنویسم**
**دیگر تو را برای از دست دادن ندارم**
**دیگر نمیگذارم دلم را فرمان بدهی**
**دیگر هیچ ترانه عاشقانهای**
**که برایت بسازم**
**و با این حال، دوباره اینجا نشستهام...**


