توی این آهنگ، خواننده به ریشه های خودش که به مردم روما در اسپانیا با فرهنگ شاد و سرزنده و رنگارنگ هست افتخار میکنه.

 

متن و ترجمه آهنگ:

 

C’est une façon de voir la vie

این یک نوع نگاه به زندگی است

Un peu plus grand qu’un pays

کمی بزرگتر از یک کشور

Un destin, un regard

یک سرنوشت، یک نگاه

C’est de la musique et des cris

موسیقی است و فریاد

Un pour tous et tous réunis

یکی برای همه و همه با هم

Un chemin, une histoire

یک مسیر، یک داستان

 

Mi vida, mi sabor

زندگی من، طعم من

Mi fuerza, mi amor

قدرت من، عشق من

Color Gitano

رنگ سرزندگی

Ma raison, mes valeurs

دلیل من، ارزش‌های من

Ma maison, ma couleur

خانه‌ی من، رنگ من

Color Gitano

رنگ سرزندگیه

 

Gitano

سرزندگی

El color de mi cielo

رنگ آسمان منه

Gitano

سرزندگی

Le cœur qui bat sous ma peau

قلبیه که زیر پوستم می‌تپد

Gitano

سرزندگی

El color de mi cielo

رنگ آسمان منه

Gitano

سرزندگی

Le cœur qui bat sous ma peau

قلبیه که زیر پوستم می‌تپد

(Gitano)

(سرزندگی)

 

C’est des guitares, des nuits sans fin

گیتارهاست، شب‌های بی‌پایان

Les mots chaleureux des anciens

سخنان دلنشین بزرگان

Le respect et les liens

احترام و پیوندها

C’est ton regard croisant le mien

این نگاه توست که به نگاه من می‌پیوندد

Nous deux au milieu du chemin

ما دو نفر وسط جاده

Et soudain tu deviens

و ناگهان تو تبدیل می‌شوی به

 

Mi vida, mi sabor

زندگی من، طعم من

Mi fuerza, mi amor

قدرت من، عشق من

Color Gitano

رنگ سرزندگیه

Ma passion, mon bonheur

شور و شوق من، شادی من

Ma maison, ma couleur

خانه‌ی من، رنگ من

Color Gitano

رنگ سرزندگیه

 

Gitano

سرزندگی

El color de mi cielo

رنگ آسمان منه

Gitano

سرزندگی

Le cœur qui bat sous ma peau

قلبیه که زیر پوستم می‌تپد

Gitano

سرزندگی

El color de mi cielo

رنگ آسمان منه

Gitano

سرزندگی

Le cœur qui bat sous ma peau

قلبیه که زیر پوستم می‌تپد

 

Dans nos cœurs, dans nos âmes

در قلب‌هایمان، در روح‌هایمان

Dans nos sangs, dans nos flammes

در خون ما، در شعله‌های ما

Nos couleurs gitanes (Gitano)

رنگ‌های سرزندگی ما (سرزندگی) هستن

Dans mon cœur, dans mon âme s’enflamment

در قلب من، در روح من، آنها شعله‌ور می‌شوند

Mes couleurs gitanes

رنگ‌های سرزندگی من هستن

 

Gitano

سرزندگی

El color de mi cielo

رنگ آسمان منه

Gitano

سرزندگی

Le cœur qui bat sous ma peau

قلبیه که زیر پوستم می‌تپد

Gitano (Gitano)

سرزندگی (سرزندگی)

El color de mi cielo (el color de mi cielo)

رنگ آسمان منه (رنگ آسمان من)

 

Gitano (Gitano)

سرزندگی (سرزندگی)

Le cœur qui bat sous ma peau (Le cœur qui bat sous ma peau)

قلبیه که زیر پوستم می‌تپد (قلبی که زیر پوستم می‌تپد)