توی این آهنگ، خواننده به ریشه های خودش که به مردم روما در اسپانیا با فرهنگ شاد و سرزنده و رنگارنگ هست افتخار میکنه.
متن و ترجمه آهنگ:
C’est une façon de voir la vie
این یک نوع نگاه به زندگی است
Un peu plus grand qu’un pays
کمی بزرگتر از یک کشور
Un destin, un regard
یک سرنوشت، یک نگاه
C’est de la musique et des cris
موسیقی است و فریاد
Un pour tous et tous réunis
یکی برای همه و همه با هم
Un chemin, une histoire
یک مسیر، یک داستان
Mi vida, mi sabor
زندگی من، طعم من
Mi fuerza, mi amor
قدرت من، عشق من
Color Gitano
رنگ سرزندگی
Ma raison, mes valeurs
دلیل من، ارزشهای من
Ma maison, ma couleur
خانهی من، رنگ من
Color Gitano
رنگ سرزندگیه
Gitano
سرزندگی
El color de mi cielo
رنگ آسمان منه
Gitano
سرزندگی
Le cœur qui bat sous ma peau
قلبیه که زیر پوستم میتپد
Gitano
سرزندگی
El color de mi cielo
رنگ آسمان منه
Gitano
سرزندگی
Le cœur qui bat sous ma peau
قلبیه که زیر پوستم میتپد
(Gitano)
(سرزندگی)
C’est des guitares, des nuits sans fin
گیتارهاست، شبهای بیپایان
Les mots chaleureux des anciens
سخنان دلنشین بزرگان
Le respect et les liens
احترام و پیوندها
C’est ton regard croisant le mien
این نگاه توست که به نگاه من میپیوندد
Nous deux au milieu du chemin
ما دو نفر وسط جاده
Et soudain tu deviens
و ناگهان تو تبدیل میشوی به
Mi vida, mi sabor
زندگی من، طعم من
Mi fuerza, mi amor
قدرت من، عشق من
Color Gitano
رنگ سرزندگیه
Ma passion, mon bonheur
شور و شوق من، شادی من
Ma maison, ma couleur
خانهی من، رنگ من
Color Gitano
رنگ سرزندگیه
Gitano
سرزندگی
El color de mi cielo
رنگ آسمان منه
Gitano
سرزندگی
Le cœur qui bat sous ma peau
قلبیه که زیر پوستم میتپد
Gitano
سرزندگی
El color de mi cielo
رنگ آسمان منه
Gitano
سرزندگی
Le cœur qui bat sous ma peau
قلبیه که زیر پوستم میتپد
Dans nos cœurs, dans nos âmes
در قلبهایمان، در روحهایمان
Dans nos sangs, dans nos flammes
در خون ما، در شعلههای ما
Nos couleurs gitanes (Gitano)
رنگهای سرزندگی ما (سرزندگی) هستن
Dans mon cœur, dans mon âme s’enflamment
در قلب من، در روح من، آنها شعلهور میشوند
Mes couleurs gitanes
رنگهای سرزندگی من هستن
Gitano
سرزندگی
El color de mi cielo
رنگ آسمان منه
Gitano
سرزندگی
Le cœur qui bat sous ma peau
قلبیه که زیر پوستم میتپد
Gitano (Gitano)
سرزندگی (سرزندگی)
El color de mi cielo (el color de mi cielo)
رنگ آسمان منه (رنگ آسمان من)
Gitano (Gitano)
سرزندگی (سرزندگی)
Le cœur qui bat sous ma peau (Le cœur qui bat sous ma peau)
قلبیه که زیر پوستم میتپد (قلبی که زیر پوستم میتپد)


