[Verse 1] English: “I don’t need anyone” That’s what you say when you’re drunk Cover it up in a sea of emotion of waves, but I I can still see you If there was no consequence Would you still be on defense? Don’t you forget it I know you better than you know you Your lows are mine too ترجمه فارسی: «من به هیچ‌کس نیاز ندارم» همیشه اینو وقتی سرخوشی می‌گی همه‌چی رو تو دریایی از احساسات پنهون می‌کنی، اما من هنوزم می‌تونم تو رو ببینم اگه هیچ عواقبی وجود نداشت بازم از خودت محافظت می‌کردی؟ یادت نره من تو رو بهتر از خودت می‌شناسم غم‌هات، مال منم هستن [Pre-Chorus] English: And I’ll be there when you lose yourself To remind you of who you are And I’ll be there like nobody else You’re so beautiful in the dark ترجمه فارسی: من کنارت می‌مونم وقتی خودت رو گم می‌کنی تا یادت بندازم کی هستی و مثل هیچ‌کس دیگه‌ای کنارتم تو توی تاریکی هم خیلی زیبایی [Chorus] English: (Oh-oh-oh) Giving you love, keep giving you love Never giving you up (Oh-oh-oh) Keep giving you love, keep giving you love But don’t look away from me I’ll be there when you lose yourself To remind you of who you are ترجمه فارسی: (اوه اوه) دارم بهت عشق می‌دم، و باز هم ادامه می‌دم هیچ‌وقت ولت نمی‌کنم (اوه اوه) همچنان بهت عشق می‌دم، همیشه ولی ازم رو برنگردون من هستم وقتی خودت رو گم می‌کنی تا یادت بندازم کی هستی [Verse 2] English: Breathe with your fingertips (Mm) Fill up my lungs with your kiss, I’d be a liar If I said that your weight didn’t weigh on me But I’m treading lightly Wake up your world, come melt away with me Out of your waves, you know I’ll set you free And I’ll wait up, love, when you can’t sleep, love ‘Cause all my life’s lying where you are ترجمه فارسی: با نوک انگشتات نفس بکش ریه‌هامو با بوسه‌ت پُر کن، دروغ می‌گفتم اگه می‌گفتم بارت روم نیست اگه می‌گفتم وجودت روی من سنگینی نمی‌کنه ولی دارم با احتیاط قدم برمی‌دارم دنیات رو بیدار کن، بیا با من آب شو و محو شو از موج‌های ذهنت بیرون بیا، من آزادت می‌کنم و بیدار می‌مونم عشقم، وقتی نمی‌تونی بخوابی چون تمام زندگیم اونجاست که تویی (Pre-Chorus و Chorus دوباره تکرار می‌شن) [Bridge] English: Show me the side that you’re hiding from Let me inside, baby, I won’t run Nothing about I can’t take Show me the way that your heart breaks Show me the side that you’re hiding from Let me inside, baby, I won’t run Show me the way that your heart breaks Oh, yes, love ترجمه فارسی: اون سمتی از خودت رو نشونم بده که قایمش کردی بذار وارد دنیات شم عزیزم، قول می‌دم فرار نکنم هیچ چیز ازت نیست که نتونم تحملش کنم نشونم بده چجوری دلت می‌شکنه اون بخش پنهونت رو بهم نشون بده بذار توی دنیات بیام، قول می‌دم نرم نشونم بده دلت چجوری می‌شکنه آره، عشق من