خردمندان یک بار گفتند
Wise men once said
"بادهای وحشی مرگ بر شمع است"
"Wild winds are death to the candle"
گل رز با هر نام دیگری رسوایی است
A rose by any other name is a scandal
احتیاط صادر شد، او ایستاد
Cautions issued, he stood
تیراندازی به پیام رسان ها
Shooting the messengers
آنها سعی کردند در مورد او به او هشدار دهند
They tried to warn him about her
از قلب بی فکر خود عبور کنید
Cross your thoughtless heart
فقط مشروب شما را مسح می کند
Only liquor anoints you
او آلباتروس است
She's the albatross
او اینجاست تا شما را نابود کند
She is here to destroy you
خردمندان یک بار گفتند
Wise men once said
"یک دانه بد باغ را می کشد"
"One bad seed kills the garden"
"یک وسوسه گر کمتر"
"One less temptress"
"یک خنجر کمتر برای تیز کردن"
"One less dagger to sharpen"
مرا در برج ها حبس کرد
Locked me up in towers
اما من در رویاهای شما ملاقات خواهم کرد
But I'd visit in your dreams
و سعی کردند در مورد من به شما هشدار دهند
And they tried to warn you about me
از قلب بی فکر خود عبور کنید
Cross your thoughtless heart
فقط مشروب شما را مسح می کند
Only liquor anoints you
او آلباتروس است
She's the albatross
او اینجاست تا شما را نابود کند
She is here to destroy you
شیاطینی که میشناسید
Devils that you know
جهنم بدتر از غریبه را برانگیخت
Raise worse hell than a stranger
او همان مرگی است که تو انتخاب کردی
She's the death you chose
شما در خطر وحشتناکی هستید
You're in terrible danger
و هنگامی که آن آسمان بر تو آتش می بارد
And when that sky rains fire on you
و شما شخص غیر ارادی هستید
And you're persona non grata
من هم به شما می گویم که چگونه آنجا بوده ام
I'll tell you how I've been there too
و اینکه هیچ کدوم مهم نیست
And that none of it matters
عاقل ها یک بار اخبار جعلی را خواندند
Wise men once read fake news
و آنها آن را باور کردند
And they believed it
شغال ها قلاب هایشان را بلند کردند
Jackals raised their hackles
نمیتونستی تصورش کنی
You couldn't conceive it
آرام خوابیده بودی
You were sleeping soundly
وقتی تو را از تخت بیرون کشیدند
When they dragged you from your bed
و من سعی کردم در مورد آنها به شما هشدار دهم
And I tried to warn you about them
پس از قلب بی فکرم عبور کردم
So I crossed my thoughtless heart
بالهایم را مثل چتر نجات باز کن
Spread my wings like a parachute
من آلباتروس هستم
I'm the albatross
برای نجات رفتم
I swept in at the rescue
شیطانی که میشناسید
The devil that you know
الان بیشتر شبیه یه فرشته شده
Looks now more like an angel
من همان زندگی هستم که تو انتخاب کردی
I'm the life you chose
و این همه خطر وحشتناک
And all this terrible danger
پس از قلب بی فکر خود عبور کنید
So cross your thoughtless heart
او آلباتروس است
She's the albatross
او اینجاست تا شما را نابود کند
She is here to destroy you



