یک، دو، یک، دو، سه، چهار

One, two, one, two, three, four

دست روی گاز

Hand on the throttle

 

فکر کردم رعد و برق را در یک بطری گرفتم

Thought I caught lightning in a bottle

 

اوه، اما دوباره رفته است

Oh, but it's gone again

 

و نوشته شد

And it was written

 

مثل حوا که گاز گرفته شده فحش خوردم

I got cursed like Eve got bitten

 

اوه مجازات بود؟

Oh, was it punishment?

 

وقتی به خانه رسیدم دست و پا بزن

Pad around when I get home

 

من حدس می زنم یک زن کوچکتر امید خود را از دست می داد

I guess a lesser woman would've lost hope

 

یک زن بزرگتر التماس نمی کند

A greater woman wouldn't beg

 

اما من به آسمان نگاه کردم و گفتم

But I looked to the sky and said

لطفا من روی زانو نشسته ام

Please I've been on my knees

 

پیشگویی را تغییر دهید

Change the prophecy

 

پول نمی خواد

Don't want money

فقط کسی که شرکت من را می خواهد

Just someone who wants my company

 

بگذار یک بار من باشم

Let it once be me

 

من باید با کی صحبت کنم

Who do I have to speak to

 

در مورد اینکه آیا آنها می توانند نبوت را دوباره انجام دهند؟

About if they can redo the prophecy?

کارت های روی میز

Cards on the table

 

مال من مثل احمق ها در افسانه بازی می کند، اوه

Mine play out like fools in a fable, oh

 

در حال غرق شدن بود (در حال فرو رفتن، آه)

It was sinking in (sinking in, oh)

 

شن روان آهسته است

Slow is the quicksand

 

خون زهرآلود از زخم دست خاردار

Poison blood from the wound of the pricked hand

 

اوه، هنوز خواب او را می بینم

Oh, still I dream of him

لطفا من روی زانو نشسته ام

Please I've been on my knees

 

پیشگویی را تغییر دهید

Change the prophecy

 

پول نمی خواد

Don't want money

 

فقط کسی که شرکت من را می خواهد

Just someone who wants my company

 

بگذار یک بار من باشم

Let it once be me

 

من باید با کی صحبت کنم

Who do I have to speak to

در مورد اینکه آیا آنها می توانند نبوت را دوباره انجام دهند؟

About if they can redo the prophecy?

کارت های روی میز

Cards on the table

 

مال من مثل احمق ها در افسانه بازی می کند، اوه

Mine play out like fools in a fable, oh

 

در حال غرق شدن بود (در حال فرو رفتن، آه)

It was sinking in (sinking in, oh)

 

شن روان آهسته است

Slow is the quicksand

 

خون زهرآلود از زخم دست خاردار

Poison blood from the wound of the pricked hand

 

اوه، هنوز خواب او را می بینم

Oh, still I dream of him

لطفا من روی زانو نشسته ام

Please I've been on my knees

 

پیشگویی را تغییر دهید

Change the prophecy

 

پول نمی خواد

Don't want money

 

فقط کسی که شرکت من را می خواهد

Just someone who wants my company

 

بگذار یک بار من باشم

Let it once be me

 

من باید با کی صحبت کنم

Who do I have to speak to

 

در مورد اینکه آیا آنها می توانند نبوت را دوباره انجام دهند؟

About if they can redo the prophecy?

و صدایم شبیه یک نوزاد است

And I sound like an infant

 

حسی شبیه آخرین قطره های یک قلم جوهر

Feeling like the very last drops of an ink pen

 

یک زن بزرگتر خونسرد می ماند

A greater woman stays cool

 

اما من مثل گرگ روی ماه زوزه می کشم

But I howl like a wolf at the moon

 

و من ناپایدار به نظر می رسم

And I look unstable

 

جمع شده با کوون دور میز جادوگر

Gathered with a coven round a sorceress' table

 

زن بزرگتر ایمان دارد

A greater woman has faith

اما حتی مجسمه ها هم اگر منتظر بمانند فرو می ریزند

But even statues crumble if they're made to wait

 

من خیلی می ترسم که سرنوشتم را رقم زده باشم

I'm so afraid I sealed my fate

 

هیچ نشانی از همنوعان وجود ندارد

No sign of soulmates

 

من فقط یک وزنه کاغذی در سایه های خاکستری هستم

I'm just a paperweight in shades of greige

 

آخرین سکه ام را خرج می کنم تا یکی به من بگوید خوب است

Spending my last coin so someone will tell me it'll be okay

 

اوه اوه، اوه اوه، اوه اوه، اوه اوه اوه

Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

لطفا من روی زانو نشسته ام

Please I've been on my knees

 

پیشگویی را تغییر دهید

Change the prophecy

 

پول نمی خواد

Don't want money

 

فقط کسی که شرکت من را می خواهد

Just someone who wants my company

 

بگذار یک بار من باشم

Let it once be me

من باید با کی صحبت کنم

Who do I have to speak to

 

در مورد اینکه آیا آنها می توانند نبوت را دوباره انجام دهند؟

About if they can redo the prophecy?

 

من باید با کی صحبت کنم

Who do I have to speak to

 

برای تغییر نبوت؟

To change the prophecy?

دست روی گاز

Hand on the throttle

 

فکر کردم رعد و برق را در یک بطری گرفتم، اوه

Thought I caught lightning in a bottle, oh

 

اما دوباره رفت

But it's gone again

 

وقتی به خانه رسیدم دست و پا بزن

Pad around when I get home

 

من حدس می زنم یک زن کوچکتر امید خود را از دست می داد

I guess a lesser woman would've lost hope

 

یک زن بزرگتر التماس نمی کند

A greater woman wouldn't beg

 

اما من به آسمان نگاه کردم و گفتم: "خواهش می کنم"

But I looked to the sky and said, "Please"