وقت زیادی برای وقت ندارم

I ain't got too much time to spare

 

اما من برای شما وقت می گذارم تا نشان دهید چقدر برایم اهمیت دارد

But I'll make time for you to show how much I care

 

کاش به تو اجازه میدادم دیوارهایم را بشکنی

Wish that I would let you break my walls

 

اما من هنوز از پاییز خارج از کنترل هستم

But I'm still spinning out of control from the fall

 

پسر، تو عشق خوبی بده، من دروغ نمی گویم

Boy, you give good love, I won't lie

 

این چیزی است که باعث می شود من برگردم، حتی اگر وحشت دارم

It's what keeps me coming back, even though I'm terrified

میدونم که اشتباهه

I know that it's wrong

 

اما من می خواهم خوش بگذرانم

But I want to have fun

 

مم، آره

Mmh, yeah

 

مم، آره

Mmh, yeah

میدونم که اشتباهه

I know that it's wrong

 

اما من می خواهم خوش بگذرانم

But I want to have fun

 

مم، آره

Mmh, yeah

 

مم، آره

Mmh, yeah

وای خدای من باورم نمیشه

Oh my God, I can't believe it

 

از بین همه مردم دنیا

Out of all the people in the world

 

احتمال پریدن چقدر است

What is the likelihood of jumping

 

از زندگی من و در آغوش تو؟

Out of my life and into your arms?

 

شاید عزیزم دارم عقلمو از دست میدم

Maybe, baby, I'm just losing my mind

 

چون این مشکل است، اما درست به نظر می رسد

'Cause this is trouble, but it feels right

 

پرش در لبه بهشت ​​و جهنم

Teetering on the edge of Heaven and Hell

 

نبردی است که من نمی توانم در آن بجنگم

Is a battle that I cannot fight

من یک احمق هستم، اما همه آنها فکر می کنند که من کور هستم

I'm a fool, but they all think I'm blind

 

من ترجیح می دهم یک احمق باشم تا اینکه خودم را پشت سر بگذارم

I'd rather be a fool than leave myself behind

 

من مجبور نیستم خودم را برای شما توضیح دهم

I don't have to explain myself to you

 

من یک زن بالغ هستم و کاری را که می خواهم انجام می دهم

I am a grown woman and I do what I want to do

میدونم که اشتباهه

I know that it's wrong

 

اما من می خواهم خوش بگذرانم

But I want to have fun

 

مم، آره

Mmh, yeah

 

مم، آره

Mmh, yeah

میدونم که اشتباهه

I know that it's wrong

 

اما من می خواهم خوش بگذرانم

But I want to have fun

 

مم، آره

Mmh, yeah

 

مم، آره

Mmh, yeah

وای خدای من باورم نمیشه

Oh my God, I can't believe it

 

از بین همه مردم دنیا

Out of all the people in the world

 

احتمال پریدن چقدر است

What is the likelihood of jumping

 

از زندگی من و در آغوش تو؟

Out of my life and into your arms?

 

شاید عزیزم دارم عقلمو از دست میدم

Maybe, baby, I'm just losing my mind

 

چون این مشکل است، اما درست به نظر می رسد

'Cause this is trouble, but it feels right

 

پرش در لبه بهشت ​​و جهنم

Teetering on the edge of Heaven and Hell

 

نبردی است که من نمی توانم در آن بجنگم

Is a battle that I cannot fight

پروردگارا به من اجازه نده، گفتم پروردگارا اجازه نده

Lord don't let me, I said Lord don't let me

 

گفتم پروردگارا اجازه نده، مرا ناامید کن (خداوندا)

I said Lord don't let me, let me down (oh Lord)

 

پروردگارا به من اجازه نده، گفتم پروردگارا اجازه نده

Lord don't let me, I said Lord don't let me

 

گفتم پروردگارا اجازه نده، مرا ناامید کن (نگذار خودم را ناامید کنم)

I said Lord don't let me, let me down (don't let me let myself down)

 

پروردگارا به من اجازه نده، گفتم پروردگارا اجازه نده

Lord don't let me, I said Lord don't let me

 

گفتم پروردگارا اجازه نده، مرا ناامید کن (اوه خدای من)

I said Lord don't let me, let me down (oh my God)

 

پروردگارا به من اجازه نده، گفتم پروردگارا اجازه نده (اوه، اوه، اوه)

Lord don't let me, I said Lord don't let me (oh, oh, oh)

 

گفتم پروردگارا اجازه نده، مرا ناامید کن

I said Lord don't let me, let me down

وای خدای من باورم نمیشه

Oh my God, I can't believe it

 

از بین همه مردم دنیا

Out of all the people in the world

 

احتمال پریدن چقدر است

What is the likelihood of jumping

 

از زندگی من و در آغوش تو؟

Out of my life and into your arms?

 

شاید عزیزم دارم عقلمو از دست میدم

Maybe, baby, I'm just losing my mind

 

چون این مشکل است، اما درست به نظر می رسد

'Cause this is trouble, but it feels right

 

پرش در لبه بهشت ​​و جهنم

Teetering on the edge of Heaven and Hell

 

خوب این نبردی است که من نمی توانم با آن مبارزه کنم

Well it's a battle that I cannot fight

پروردگارا به من اجازه نده، گفتم پروردگارا به من اجازه نده (من می دانم که این اشتباه است)

Lord don't let me, I said Lord don't let me (I know that it's wrong)

 

گفتم پروردگارا اجازه نده من را ناامید کنم (اما می خواهم خوش بگذرانم)

I said Lord don't let me let me down (but I want to have fun)

 

پروردگارا به من اجازه نده، گفتم پروردگارا به من اجازه نده (مم، آره)

Lord don't let me, I said Lord don't let me (mmh, yeah)

 

گفتم خداوند اجازه نده من را ناامید کنم (مم، آره)

I said Lord don't let me let me down (mmh, yeah)

 

پروردگارا به من اجازه نده، گفتم پروردگارا به من اجازه نده (من می دانم که این اشتباه است)

Lord don't let me, I said Lord don't let me (I know that it's wrong)

 

گفتم پروردگارا اجازه نده من را ناامید کنم (اما می خواهم خوش بگذرانم)

I said Lord don't let me let me down (but I want to have fun)

 

پروردگارا به من اجازه نده، گفتم پروردگارا به من اجازه نده (مم، آره)

Lord don't let me, I said Lord don't let me (mmh, yeah)

 

گفتم خداوند اجازه نده من را ناامید کنم (مم، آره)

I said Lord don't let me let me down (mmh, yeah)