نگه دارید

Hold on

 

تو هنوز قوی هستی

You are still strong

 

عشق به زودی خواهد آمد

Love will soon come

 

فقط صبر کن

Just hold, hold on

اوه، من دوباره چه کردم؟

Oh, what have I done yet again?

 

من چیزی یاد نگرفتم؟

Have I not learned anything?

 

من نمی خواهم در هرج و مرج زندگی کنم

I don't want to live in chaos

 

مثل سواری است که می خواهم از آن پیاده شوم

It's like a ride that I want to get off

سخت است که کسی را که هستم نگه دارم

It's hard to hold onto who I am

 

وقتی برای دستی در تاریکی تلو تلو می خورم

When I'm stumbling in the dark for a hand

 

خیلی از جنگیدن خسته شدم

I am so tired of battling

 

با خودم که هیچ شانسی برای برنده شدن ندارم

With myself with no chance to win

بگذار زمان صبور باشد

Let time be patient

 

(تو هنوز قوی هستی)

(You are still strong)

 

بگذار درد مهربان باشد

Let pain be gracious

 

(عشق به زودی خواهد آمد)

(Love will soon come)

 

فقط صبر کن

Just hold, hold on

به خدا سوگند من اینقدر بدبختم

I swear to God, I am such a mess

 

هر چه بیشتر تلاش می کنم، عقب می نشینم

The harder that I try, I regress

 

من بدترین دشمن خودم هستم

I'm my own worst enemy

 

در حال حاضر، من واقعا از بودن من متنفرم

Right now, I truly hate being me

هر روز انگار جاده ای است که در آن هستم

Every day feels like the road I'm on

 

شاید فقط در را باز کند و مرا کامل ببلعد

Might just open up and swallow me whole

 

چگونه احساس می کنم اینقدر کوچک هستم

How do I feel so mighty small

 

وقتی من اصلاً برای احساس کردن تلاش می کنم؟

When I'm struggling to feel at all?

فقط صبر کن

Just hold on

بگذار زمان صبور باشد (شما)

Let time be patient (you)

 

تو هنوز قوی هستی

You are still strong

 

بگذار درد مهربان باشد (عشق به زودی خواهد آمد)

Let pain be gracious (love will soon come)

 

فقط صبر کن (تو، فقط نگه دار)

Just hold on (you, just hold on)

 

(تو، فقط دست نگه دار) صبر کن

(You, just hold on) hold on

 

(تو، فقط دست نگه دار)

(You, just hold on)

 

(فقط صبر کن)

(Just hold on)

گاهی اوقات تنهایی تنها استراحتی است که بدست می آوریم

Sometimes loneliness is the only rest we get

 

(فقط صبر کن، فقط صبر کن)

(Just hold on, just hold on)

 

و پوچی در واقع به ما اجازه می دهد فراموش کنیم

And the emptiness actually lets us forget

 

(فقط صبر کن، فقط صبر کن)

(Just hold on, just hold on)

 

گاهی بخشش در خفا راحت‌تر است

Sometimes forgiveness is easiest in secret

 

(فقط صبر کن، فقط صبر کن)

(Just hold on, just hold on)

پس فقط صبر کن، اوه

So just hold on, ooh

 

بگذار زمان صبور باشد

Let time be patient

 

(تو هنوز قوی هستی)

(You are still strong)

 

بگذار درد مهربان باشد

Let pain be gracious

 

عشق به زودی خواهد آمد عزیزم

Love will soon come, baby

 

اگر فقط نگه دارید

If you just hold on

صبر کن، صبر کن

Hold on, hold on

 

صبر کن، صبر کن

Hold on, hold on

 

فقط بگذار زمان صبور باشد

Just let time be patient

 

(تو) چون هنوز قوی هستی

(You) 'cause you're still strong

 

تو هنوز قوی هستی (هنوز قوی هستی)

You're still strong (are still strong)

 

فقط لطف کن

Just be gracious

 

عشق به زودی خواهد آمد

Love will soon come

 

اگر فقط نگه دارید

If you just hold on

فقط صبور باش (تو، فقط دست نگه دار)

Just be patient (you, just hold on)

 

فقط صبور باش (تو، فقط دست نگه دار)

Just be patient (you, just hold on)

 

(تو، فقط دست نگه دار)

(You, just hold on)

 

(تو، فقط دست نگه دار)

(You, just hold on)

 

(تو، فقط دست نگه دار)

(You, just hold on)

 

(فقط صبر کن، فقط صبر کن)

(Just hold on, just hold on)