نگه دارید
Hold on
تو هنوز قوی هستی
You are still strong
عشق به زودی خواهد آمد
Love will soon come
فقط صبر کن
Just hold, hold on
اوه، من دوباره چه کردم؟
Oh, what have I done yet again?
من چیزی یاد نگرفتم؟
Have I not learned anything?
من نمی خواهم در هرج و مرج زندگی کنم
I don't want to live in chaos
مثل سواری است که می خواهم از آن پیاده شوم
It's like a ride that I want to get off
سخت است که کسی را که هستم نگه دارم
It's hard to hold onto who I am
وقتی برای دستی در تاریکی تلو تلو می خورم
When I'm stumbling in the dark for a hand
خیلی از جنگیدن خسته شدم
I am so tired of battling
با خودم که هیچ شانسی برای برنده شدن ندارم
With myself with no chance to win
بگذار زمان صبور باشد
Let time be patient
(تو هنوز قوی هستی)
(You are still strong)
بگذار درد مهربان باشد
Let pain be gracious
(عشق به زودی خواهد آمد)
(Love will soon come)
فقط صبر کن
Just hold, hold on
به خدا سوگند من اینقدر بدبختم
I swear to God, I am such a mess
هر چه بیشتر تلاش می کنم، عقب می نشینم
The harder that I try, I regress
من بدترین دشمن خودم هستم
I'm my own worst enemy
در حال حاضر، من واقعا از بودن من متنفرم
Right now, I truly hate being me
هر روز انگار جاده ای است که در آن هستم
Every day feels like the road I'm on
شاید فقط در را باز کند و مرا کامل ببلعد
Might just open up and swallow me whole
چگونه احساس می کنم اینقدر کوچک هستم
How do I feel so mighty small
وقتی من اصلاً برای احساس کردن تلاش می کنم؟
When I'm struggling to feel at all?
فقط صبر کن
Just hold on
بگذار زمان صبور باشد (شما)
Let time be patient (you)
تو هنوز قوی هستی
You are still strong
بگذار درد مهربان باشد (عشق به زودی خواهد آمد)
Let pain be gracious (love will soon come)
فقط صبر کن (تو، فقط نگه دار)
Just hold on (you, just hold on)
(تو، فقط دست نگه دار) صبر کن
(You, just hold on) hold on
(تو، فقط دست نگه دار)
(You, just hold on)
(فقط صبر کن)
(Just hold on)
گاهی اوقات تنهایی تنها استراحتی است که بدست می آوریم
Sometimes loneliness is the only rest we get
(فقط صبر کن، فقط صبر کن)
(Just hold on, just hold on)
و پوچی در واقع به ما اجازه می دهد فراموش کنیم
And the emptiness actually lets us forget
(فقط صبر کن، فقط صبر کن)
(Just hold on, just hold on)
گاهی بخشش در خفا راحتتر است
Sometimes forgiveness is easiest in secret
(فقط صبر کن، فقط صبر کن)
(Just hold on, just hold on)
پس فقط صبر کن، اوه
So just hold on, ooh
بگذار زمان صبور باشد
Let time be patient
(تو هنوز قوی هستی)
(You are still strong)
بگذار درد مهربان باشد
Let pain be gracious
عشق به زودی خواهد آمد عزیزم
Love will soon come, baby
اگر فقط نگه دارید
If you just hold on
صبر کن، صبر کن
Hold on, hold on
صبر کن، صبر کن
Hold on, hold on
فقط بگذار زمان صبور باشد
Just let time be patient
(تو) چون هنوز قوی هستی
(You) 'cause you're still strong
تو هنوز قوی هستی (هنوز قوی هستی)
You're still strong (are still strong)
فقط لطف کن
Just be gracious
عشق به زودی خواهد آمد
Love will soon come
اگر فقط نگه دارید
If you just hold on
فقط صبور باش (تو، فقط دست نگه دار)
Just be patient (you, just hold on)
فقط صبور باش (تو، فقط دست نگه دار)
Just be patient (you, just hold on)
(تو، فقط دست نگه دار)
(You, just hold on)
(تو، فقط دست نگه دار)
(You, just hold on)
(تو، فقط دست نگه دار)
(You, just hold on)
(فقط صبر کن، فقط صبر کن)
(Just hold on, just hold on)



