من می توانم ذهن شما را بخوانم
I can read your mind
"او لحظات زندگی اش را می گذراند"
"She's having the time of her life"
در اوج پر زرق و برق او وجود دارد
There in her glittering prime
نورها هر شب ستاره های پولک دار را از تصویر او می شکنند
The lights refract sequined stars off her silhouette every night
من می توانم به شما دروغ نشان دهم (یک، دو، سه، چهار)
I can show you lies (one, two, three, four)
از آنجایی که من واقعا بچه سختی هستم، می توانم از پس کارهایم بر بیایم
'Cause I'm a real tough kid, I can handle my shit
آنها گفتند: "عزیزم، باید جعلش کنی تا درست کنی" و من این کار را کردم
They said, "Babe, you gotta fake it till you make it" and I did
چراغ ها، دوربین، لبخند عوضی، حتی وقتی می خواهی بمیری
Lights, camera, bitch smile, even when you wanna die
او گفت که من را تمام عمر دوست خواهد داشت
He said he'd love me all his life
اما این زندگی خیلی کوتاه بود
But that life was too short
در حال شکستن، به زمین خوردم
Breaking down, I hit the floor
همه تکه های من شکسته شد وقتی که جمعیت شعار "بیشتر" را سر می دادند.
All the pieces of me shattered as the crowd was chanting "More"
پوزخند می زدم که انگار دارم برنده می شوم، به نشانه هایم می زدم
I was grinning like I'm winning, I was hitting my marks
چون من می توانم این کار را با قلب شکسته انجام دهم (یک، دو، سه، چهار)
'Cause I can do it with a broken heart (one, two, three, four)
من خیلی افسرده هستم، هر روز طوری رفتار می کنم که انگار تولدم است
I'm so depressed, I act like it's my birthday every day
من خیلی به او وسواس دارم اما او مانند طاعون از من دوری می کند
I'm so obsessed with him but he avoids me like the plague
من خیلی گریه می کنم اما بسیار سازنده هستم، این یک هنر است
I cry a lot but I am so productive, it's an art
وقتی حتی بتوانید آن را انجام دهید می دانید که خوب هستید
You know you're good when you can even do it
با دل شکسته
With a broken heart
می توانم نفسم را حبس کنم
I can hold my breath
از زمانی که او رفت این کار را کردم
I've been doing it since he left
مدام وسایلش را در کشوها پیدا می کنم
I keep finding his things in drawers
شواهد مهم، من همه چیز را تصور نمی کردم
Crucial evidence, I didn't imagine the whole thing
من مطمئن هستم که می توانم این آزمون را قبول کنم (یک، دو، سه، چهار)
I'm sure I can pass this test (one, two, three, four)
از آنجایی که من واقعا بچه سختی هستم، می توانم از پس کارهایم بر بیایم
'Cause I'm a real tough kid, I can handle my shit
آنها گفتند: "عزیزم، باید جعلش کنی تا درست کنی" و من این کار را کردم
They said, "Babe, you gotta fake it till you make it" and I did
چراغها، دوربین، لبخند عوضی، مایلها در لباسهای رکابی
Lights, camera, bitch smile, in stilettos for miles
او گفت که من را برای همیشه دوست خواهد داشت
He said he'd love me for all time
اما آن زمان بسیار کوتاه بود
But that time was quite short
در حال شکستن، به زمین خوردم
Breaking down, I hit the floor
همه تکه های من شکسته شد وقتی که جمعیت شعار "بیشتر" را سر می دادند.
All the pieces of me shattered as the crowd was chanting "More"
پوزخند می زدم که انگار دارم برنده می شوم، به نشانه هایم می زدم
I was grinning like I'm winning, I was hitting my marks
چون من می توانم این کار را با قلب شکسته انجام دهم (یک، دو، سه)
'Cause I can do it with a broken heart (one, two, three)
من خیلی افسرده هستم، هر روز طوری رفتار می کنم که انگار تولدم است
I'm so depressed, I act like it's my birthday every day
من خیلی به او وسواس دارم اما او مانند طاعون از من دوری می کند (از من دوری می کند)
I'm so obsessed with him but he avoids me like the plague (he avoids me)
من خیلی گریه می کنم اما بسیار سازنده هستم، این یک هنر است
I cry a lot but I am so productive, it's an art
وقتی حتی بتوانید آن را انجام دهید می دانید که خوب هستید
You know you're good when you can even do it
با دل شکسته
With a broken heart
وقتی حتی بتوانید آن را انجام دهید می دانید که خوب هستید
You know you're good when you can even do it
با دل شکسته
With a broken heart
میدونی تو خوبی من خوبم
You know you're good, I'm good
چون بدبختم
'Cause I'm miserable
و هیچ کس حتی نمی داند
And nobody even knows
تلاش کن و برای کار من بیا
Try and come for my job