Everybody loves the things you do

همه عاشق کارایی که تو انجام میدی هستند

 

From the way you talk

از حرف زدنت بگیر

 

To the way you move

تا راه رفتنت

 

Everybody here is watching you

همه اینجا تورو تماشا میکنند

 

Cause you feel like home

چون تو حس خونه رو میدی

 

You’re like a dream come true

تو مثل رویایی هستی که به واقعیت پیوسته

 

But if by chance you’re here alone

اما اگه اتفاقی اینجا تنهایی

 

Can I have a moment Before I go

میتونم یه لحظه داشته باشم قبل از اینکه برم؟

 

Cause I’ve been by myself all night long

چون من تمام شب رو با خودم تنها بودم

 

Hoping you’re someone I used to know

امیدوار بودم که تو کسی که قبلا میشناختمش باشی

 

You look like a movie

تو مثله یه فیلم هستی

 

You sound like a song

مثل یه اهنگ هستی

 

My God, this reminds me Of when we were young

اوه خدای من این منو یاد وقتی جون بودیم میندازه

 

Let me photograph you in this light

بزار تو این روشنایی یه عکس ازت بگیرم

 

In case it is the last time

اگر چه این اخرین باره

 

That we might be exactly like we were

که ممکنه ما دقیقا مثل قبل بشیم

 

Before we realized

قبل از اینکه متوجه بشیم

We were sad of getting old

از پیر شدن غمگین بودیم

 

It made us restless

این مارو بی قرار کرد

 

It was just like a movie

مثله یه فیلم بود

 

It was just like a song

مثله یه اهنگ

 

I was so scared to face my fears

من خیلی میترسم که با ترس هام رو به رو بشم

 

Cause nobody told me that you’d be here

چون کسی به من نگفته بود که ممکنه اینجا باشی

 

And I swore you moved overseas

و قسم میخورم که به اون طرف دریاها رفتی

 

That’s what you said, when you left me

این چیزیه که تو وقتی منو ترک کردی گفتی

 

You still look like a movie

تو هنوز مثله یه فیلمی

 

You still sound like a song

و هنوز مثله یه اهنگی

 

My God, this reminds me Of when we were young

خدای من ,این منو یاده وقتی جون بودیم میندازه

 

Let me photograph you in this light

بزار تو این روشنایی یه عکس ازت بگیرم

 

In case it is the last time

اگر چه این اخرین باره

 

That we might be exactly like we were

که ممکنه ما دقیقا مثل قبل بشیم

 

Before we realized

قبل از اینکه متوجه بشیم

 

We were sad of getting old

از پیر شدن غمگین بودیم

 

It made us restless

این مارو بی قرار کرد

 

It was just like a movie

مثله یه فیلم بود

 

It was just like a song

مثله یه اهنگ

 

When we were young

وقتی که جوان بودیم

 

When we were young

وقتی که جوان بودیم

 

When we were young

وقتی که جوان بودیم

 

When we were young

وقتی که جوان بودیم

 

It’s hard to win me back

سخته که منو باز به دست بیاری

 

Everything just takes me back

همه چیز فقط منو به عقب برمیگردونه

 

To when you were there

به زمانی که تو بودی

 

To when you were there

به زمانی که تو بودی

 

And a part of me keeps holding on

 قسمتی از من منو نگه میداره

 

Just in case it hasn′t gone

فقط محض احتیاط

 

I guess I still care

فکر کنم هنوزم برام مهمه

 

Do you still care?

تو هم هنوز برات مهمه؟

 

It was just like a movie

این مثل یک فیلم بود

 

It was just like a song

این مثل یک ترانه بود

 

My God, this reminds me

خدای من، این موقعی رو به یادم میاره

 

Of when we were young

از زمانیکه که جوون بودیم

 

When we were young

وقتی جوان بودیم

 

(When we were young)

موقعی که جوان بودیم

 

When we were young

وقتی جوان بودیم

 

(When we were young)

موقعی که جوان بودیم

 

Let me photograph you in this light

بذار ازت عکس بگیرم در این نور

 

In case it is the last time

شايد اين آخرين باری باشه

 

That we might be exactly like we were

که دقیقا طوری باشیم که بودیم

 

Before we realized

قبل از این که بفهمیم

 

We were sad of getting old

ما از پیر شدن ناراحت بودیم

 

It made us restless

و این موضوع مارو بی تاب کرده

 

Oh I’m so mad I′m getting old

اوه من خیلی عصبانی ام که دارم پیر میشم

 

It makes me reckless

این من رو بی خیال میکنه

 

It was just like a movie

این مثل یک فیلم بود

 

It was just like a song

این مثل یک ترانه بود

 

When we were young

وقتی جوان بودیم