یکی از نوستالژی ترین آهنگ های هالزی که بسیار جذابه✨

ترجمه آهنگ:

I had a vision and I watched it come alive

من یه رویا دیدم و دیدمش که زنده است

 

And now I’m wishin’ that I had a bit more time

و حالا ای کاش یه کم بیشتر وقت داشتم

 

I have been achin’ in my bones at night

من شب‌ها در استخوان‌هایم خرد و خمیر شده بودم

 

Conversations with my bloodshot eyes

گفتگو با چشمان خونین من

 

Hard to focus when the pressure makes you blind

زمانی که فشار باعث کوری می‌شود تمرکز کردن سخت است

 

[Pre-Chorus]

 

All I wanted was to make some art, talk some shit

تنها چیزی که می‌خواستم این بود که یه هنر درست کنم، یه کم چرت و پرت بگم

 

Didn’t really care about getting rich

واقعا اهمیتی به ثروتمند شدن نمی‌داد

 

Now they make this hard

حالا آن‌ها این کار را جدی انجام می دهند

 

Tryna make me quit

مجبورم کرد که استعفا بدم

 

Maybe for the thri

ll of it

شاید به خاطر هیجان آن

 

[Chorus]

 

Baby, hold me

عزیزم، منو نگه‌دار

 

Looking for a little bit of honesty

در حالی که به دنبال کمی صداقت می‌گردی

 

Take me, slowly

دنبال یه کمی از من می‌گردی، به آرومی

 

Give me just a little, baby, promise me

یه خورده به من قول بده، عزیزم، قول بده

 

There’s a hollow in my chest

حفره‌ای در سینه‌ام هست

 

And you can take whatever’s left

و تو می‌تونی هر چیزی را که باقی مونده را برداری

 

Baby, maybe

عزیزم، شاید

 

You could give me just a little bit of honesty

میتونی فقط یکم صداقت بهم بدی

 

[Verse 2]

 

I’ve been sleeping in a bed too big for me

من توی یه تخت خیلی بزرگ خوابیدم

 

Can’t remember what’s like to get some sleep

نمی توانم به یاد بیارم که چه چیزی خوابیدن است

 

I’ve fallin’ victim to a homesick life

من قربانی یک زندگی ناخوشایند شده ام

 

Got a cravin’ that I just can’t buy

یک چیزی میخوام که فقط نمی تونم بخرمش

 

God, I wonder if I’ll ever make it right

خدایا، نمی‌دونم آیا تا به حال این کار را درست انجام خواهم داد یا نه

 

[Pre-Chorus]

 

All I wanted was to make some art, talk some shit

تنها چیزی که می‌خواستم این بود که یه هنر درست کنم، یه کم چرت و پرت بگم

 

Didn’t really care about getting rich

واقعا اهمیتی به ثروتمند شدن نمی‌داد

 

Now they make this hard

حالا آن‌ها این کار را جدی انجام می دهند

 

Tryna make me quit

مجبورم کرد که استعفا بدم

 

Maybe for the thrill of it

شاید به خاطر هیجان آن

[Chorus]

 

Baby, hold me

عزیزم، منو نگه‌دار

 

Looking for a little bit of honesty

در حالی که به دنبال کمی صداقت می‌گردی

 

Take me, slowly

دنبال یه کمی از من می‌گردی، به آرومی

 

Give me just a little, baby, promise me

یه خورده به من قول بده، عزیزم، قول بده

 

There’s a hollow in my chest

حفره‌ای در سینه‌ام هست

 

And you can take whatever’s left

و تو می‌تونی هر چیزی را که باقی مونده را برداری

 

Baby, maybe

عزیزم، شاید

 

You could give me just a little bit of honesty

میتونی فقط یکم صداقت بهم بدی

[Bridge]

 

Give me now, give me now

بده به من، حالا بده به من

 

Give me now, honesty now

حالا به من صداقت بده

 

Give me now, give me now

بده به من، حالا بده به من

 

Give me now, honesty now

حالا به من صداقت بده

 

Give me now, give me now

بده به من، حالا بده به من

 

Give me now, honesty now

حالا به من صداقت بده

 

Give me now, give me now

بده به من، حالا بده به من

 

Give me now, honesty

حالا به من صداقت بده

 

[Chorus]

 

Baby, hold me

عزیزم، منو نگه‌دار

 

Looking for a little bit of honesty

در حالی که به دنبال کمی صداقت می‌گردی

 

Take me, slowly

دنبال یه کمی از من می‌گردی، به آرومی

 

Give me just a little, baby, promise me

یه خورده به من قول بده، عزیزم، قول بده

 

There’s a hollow in my chest

حفره‌ای در سینه‌ام هست

 

And you can take whatever’s left

و تو می‌تونی هر چیزی را که باقی مونده را برداری

 

Baby, maybe

عزیزم، شاید

 

You could give me just a little bit of honesty

میتونی فقط یکم صداقت بهم بدی

 

[Outro]

 

Give me a just a little bit of honesty

فقط یکم صداقت بهم بده

 

امیدوارم لذت برده باشید

?......END......?