Away always, oh yea away away this feels like the coldest day in a hurricane looking through a glass window احساس می کنم که از یه پنجره شیشه ای دارم به یک روز سر تو یه گردباد نگاه می کنم and ya screaming to the top of your lungs, and the bells done rung و تو داری از ته دل جیغ میزنی و زنگها به صدا در اومدن and the crowd can’t hear you و هیچکس صداتو نمیشنوه and all that i can see is a building burning و من تنها چیزی که میتونم ببینم ساختمونی هست که داره آتیش میگیره i just gotta rescue my baby فقط میخوام بچمو نجات بدم but you don’t even recognize me ولی تو حتی منو بیاد هم نمیاری and even though the feeling’s been gone i just wanna be here و اگرچه اون احساسات فراموش شدن ولی میخوام بازم اینجا باشم to pick up the little pieces of remains تا ذره های ریزی رو که هنوز باقی موندن رو بردارم i’m going down the plane is smoking دارم از طبقه ای که داره آتیش میگیره پایین میرم and the only one who can save me is you but you wanna و تنها کسی که میتونه منو نجات بده تویی، ولی تو منو throw me Away, away, away, away, oh why ترد می کنی آه چرا i wanna know میخوام بدونم i wanna know why you wanna میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی throw me Away, away, away, away, oh why ترد می کنی آه چرا i gotta know why you wanna throw me away Away, away, away, away, oh why باید بدونم چرا منو ترد می کنی i wanna know میخوام بدونم i wanna know why you wanna throw me میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی you used to ask why i was i so skeptic, of love از من می پرسیدی که چرا به عشق بدبینم girls cuz it changes, and it ain’t got to be no real season دخترا جون این عوض شده؛ این به حقیقت دیگه نمیرسه you start to live the dream and before you know تو رویایی رو شروع کردی وقبل از اینکه خودتم متوجه بشی there’s a door that open, and the moment you walk in it close دری باز میشه و زمانی که واردش میشی بسته میشه maybe it’s somebody else or a situation that you can’t help شاید کس دیگه ای باشه یا موقعیتی دیگه که نتونی فراموشش کنی oh love, oh love, oh love, oh love آه عشق من just ain’t what it used to be ولی دیگه اون طوری که قبلا بود نیست i confronted my fears with open arms من با ترسم با آقوش باز روبرو شدم although you said you will never give up on us but now you blow me اگر چه تو گفته بودی که هیچوقت تسلیم نمیشی ولی حالا ترکم کردی throw me Away, away, away, away, oh why ترد می کنی آه چرا i wanna know میخوام بدونم i wanna know why you wanna میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی throw me Away, away, away, away, oh why ترد می کنی آه چرا i gotta know why you wanna throw me away Away, away, away, away, oh why باید بدونم چرا منو ترد می کنی i wanna know میخوام بدونم i wanna know why you wanna throw me میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی Perfect we said we’d never be اونطور که گفته بودیم کامل نبودیم so why is this happening to me ولی چرا این اتفاق برام افتاد no way no way به هیچ وجه، به هیچ وجه throw me Away, away, away, away, oh why ترد می کنی آه چرا i wanna know میخوام بدونم i wanna know why you wanna میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی throw me Away, away, away, away, oh why ترد می کنی آه چرا i gotta know why you wanna throw me away Away, away, away, away, oh why باید بدونم چرا منو ترد می کنی i wanna know میخوام بدونم i wanna know why you wanna throw me میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی