Two trailer park girls goround the outside, round the outside,round the outside 2تا دختر (تریلر پارکی) اون بیرون می چرخن، می چرخن، می چرخن Two trailer park girls go round the outside, round the outside, round the outside. تا دختر (تریلر پارکی) اون بیرون می چرخن، می چرخن، می چرخن [Eminem] Wooo! [Female Voice] Ooooohhhhh [Eminem] Guess who’s back, back again حدس بزن باز کی برگشته! Shady’s back, tell a friend شیدی برگشته، به رفیقات بگو Guess who’s back, guess who’s back, حدس بزن باز کی برگشته! guess who’s back, guess who’s back, حدس بزن باز کی برگشته! guess who’s back, guess who’s back, حدس بزن باز کی برگشته! guess who’s back… حدس بزن باز کی برگشته! I’ve created a monsta, من از خودم یه هیولا ساختم See Marshall no more ’cause nobody wants to چون دیگه کسی دوس نداره “مارشال” رو ببینه they want Shady, همه “شیدی” رو میخوان I’m chopped liver. من شدم باقلوا Well, if you want Shady, this is what I’ll give ya خوب اگه “شیدی” رو میخواین این چیزیه که تحویلتون میدم A little bit of weed mixed with some hard liquor کمی علف هرز قاطی شده با شراب سخت Some vodka that will jumpstart my heart quicka یکم وتکا تا ضربان قلبم و بالا ببره Then a shock when I get shocked at the hospital By the doctor بعدشم یه شک الکتریکی، وقتی دکتر تو بیمارستان بهم شک داد when I’m not cooperating وقتی باهاش همکاری نمی کردم When I’m rockin’ the table while he’s operating “Hey!” چون وقتی داشت عملم می کرد داشتم رو تخت وول می خوردم You waited this long to stop debating این همه مدت صبر کردی تا بحث و مجادله رو نمومش کنی ‘Cause I’m back, I’m on the rag and ovulating چون من برگشتم و I know that you got a job Mrs. Cheney خانوم “چنی” میدونم یه کار واسه خودت دست و پا کردی But your husband’s heart problem is complicating اما مشکل قلبی همسرت هم خیلی پیچیده شده So the FCC won’t let me be خب “اف، سی،سی” دس از سرم بر نمیداره Or let me be me so let me see یا بر میداره! بذار ببینم! They tried to shut me down on MTV ولی اونا سعی کردن منو از صحنه “ام،تی،وی” حذف کنن But it feels so empty without me. اما جام توش خالی می مونه So come on dip, bum on your lips پس بیا کثافت، *** رو دهنت F*ck that دهنتو *** Cum on your lips and some on your tits ***زم رو لبات و بمال رو سینها** And get ready ’cause this shits about to get heavy پس آماده باش چون این **داره سنگین میشه I just settled all my lawsuits, “F*ck you Debbie!” من که دیگه بحثی ندارم “دهنتو گ*** دبی” :Chorus Now this looks like a job for me حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده So everybody just follow me همه از من تقلید کنین ‘Cause we need a little controversy, چون به یکم مباحثه نیاز داریم ‘Cause it feels so empty without me چون جای من واقعا توش خالیه I said this looks like a job for me گفتم، حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده So everybody just follow me همه از من تقلید کنین Cause we need a little controversy چون به یکم مباحثه نیاز داریم Cause it feels so empty without me چون جای من واقعا توش خالیه Little hellions, kids feelin’ rebellious آدم کوتوله های جهنمی، بچه ها یاغی شدن Embarrassed, their parents still listen to Elvis آشفتن، چون باب مامانشون هنوز به آهنگای “الویس” گوش میدن They start feelin’ like prisoners, helpless, پس احساس زندانی می کنن، بی چارگی ‘Till someone comes along on a mission and yells “BITCH!” تا یکی وارد کار بشه داد یزنه، خرابه! A visionary, vision a scary, could start a revolution, مث یه تخیل، یه تخیل وحشتناک،که میتونه باعث آشوب شه Polluting’ the air waves که با موج هاش هوا رو آلوده می کنه A rebel مث یه یاغی So let me just revel and bask پس بذار خوش بگذرونم و عیاشی کنم In the fact that I got everyone kissin’ my ass در حقیقت من هیچ کسو *** حساب نمی کنم And it’s a disaster, such a catastrophe و این یه فاجعست درست مثل به مصیبت For you to see so damn much of my ass, you asked for me? ********** Well I’m back (Da Na Na Na Na Na Na Na Na Na) fix your bent antenna خب من برگشتم (…………) آنتن پشتت رو درست کن Tune it in and then I’m gonna enter یکم بچرخونش تا بتونی منو بگیری up and under your skin like a splinter زیر رو روی پوستت درست مثل یه شکاف The center of attention مرکز توجه هستم back for the winter زمستون بر می گردم I’m interesting, the best thing since wrestling برای همه جذابم، و از وقتی که **** بهترین چیز هستم Infesting in your kids ears and nesting گوش بچه هاتون رو پر از این حرفا می کنم “Testing: Attention Please!” تست میشه: لطفا توجه کنید Feel the tension soon as someone mentions me احساس تنش میکنه کسی که مورد توجه قرار میده Here’s my 10 cents, my 2 cents is free اینجا 10 سنت من ، هست 2 سنت آزاد A nuisance, who sent, you sent for me? یه مزاحم ، کی فرستادتش ، تو برام فرستادیش ؟ Chorus: Now this looks like a job for me حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده So everybody just follow me همه از من تقلید کنین ‘Cause we need a little controversy, چون به یکم مباحثه نیاز داریم ‘Cause it feels so empty without me چون جای من واقعا توش خالیه I said this looks like a job for me گفتم، حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده So everybody just follow me همه از من تقلید کنین ‘Cause we need a little controversy, چون به یکم مباحثه نیاز داریم ‘Cause it feels so empty without me چون جای من واقعا توش خالیه Chorus: Now this looks like a job for me حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده So everybody just follow me همه از من تقلید کنین ‘Cause we need a little controversy, چون به یکم مباحثه نیاز داریم ‘Cause it feels so empty without me چون جای من واقعا توش خالیه I said this looks like a job for me گفتم، حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده So everybody just follow me همه از من تقلید کنین ‘Cause we need a little controversy, چون به یکم مباحثه نیاز داریم ‘Cause it feels so empty without me چون جای من واقعا توش خالیه Verse Three: Eminem A tisket a tasket, I go tit for tat with anybody who’s talkin this shit, that shit همه میتونن صحبت کنن با این گه و اون گه Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked کریس پاتریک ، تو میتونی بری *** خودتو لگد بزنی worse than them little Limp Bizkit bastards این بدتر از اون حرومز*** های کوچیکه And Moby? You can get stomped by Obie و “موبی” ؟ تو هم نیتونی بری پایکوبی با “اوبی” You thirty-six year old baldheaded fag, blow me تو سی شش ساله ی حمال مفت به من ضربه میزنی You don’t know me, you’re too old, let go منو نمیشناسی ، خیلی پیری ، میتونی بری It’s over, nobody listen to techno تمومه ،هیچ کس دیگه تکنو گوش نمیده Now let’s go, just gimme the signal حالا برو ، فقط روی سیگنال gimme I’ll be there with a whole list full of new insults من اونجا خواهم بود با یک لیست پر از توهین I been dope, suspenseful with a pencil من پیشبینی میکنم تعلیق قرار رو با یه مداد ever since Prince turned himself into a symbol {*knife slices* از زمانی که شاهزاده خودشو به نماد تبدیل کرد But sometimes the shit just seems اما گاهی اوقاتم گّه به نظر میرسه everybody only wants to discuss me همه میخوان باهام بحث کنن So this must mean I’m dis-gus-ting پس این یعنی من نفرت انگیزم But it’s just me, I’m just obscene اما این فقط منم ، من فقط **** هستم No I’m not the first king of controversy نه من اولین رهبر جدال و درگیری نیستم I am the worst thing since Elvis Presley من بدترین چیز از “الویس پریسلی” هستم to do black music so selfishly پس خوندن موسیقی سیاد خودخواهانه هست and used it to get myself wealthy و از این استفاده میکنم خودمو سروتمند کنم (Hey!!) There’s a concept that works “هی” این مفهوم کارو میرسونه Twenty million other white rappers emerge بیست ملیون رپر سفید پوست دیگه میان But no matter how many fish in the sea اما این مهم نیست چقدر دریا ماهی داره It’ll be so empty, without me اون خالی خواهد بود بدون من منبع:mihanlyrics