خواننده: R.E.M. البوم: Out of Time اهنگ: Losing My Religion سبک: Alternative rock سال انتشار: 1991 آهنگ Losing My Religion معروف ترین اهنگ گروه R.E.M. هستش که سال 1991 منشتر شد. این اهنگ برای چند جایزه گرمی نامزد شد دو جایزه برای بهترین اجرای پاپ و یک جایزه برای موزیک ویدئو رو دریافت کرد. مهم ترین موضوع درباره آهنگ، اسم آهنگ هستش که به اشتباه ممکنه "دارم دینم رو از دست میدم" معنی بشه در حالی که این جمله یک اصطلاح در جنوب آمریکا به معنی "دارم طاقتم رو از دست می‌دم" است. با این حال در زمان انتشار بسیاری معترض به این اهنگ شدند و بسیاری از کانال های تلویزیون و رادیو از پخش اون سرباز زدند و گروه به سختی مردم را درباره معنی درست اون متقاعد می کردند. اتقاق بعدی موزیک ویدئوی این آهنگ بود که دربرگیرنده عناصر مذهبی همچون فرشته ها بود و دوباره صدای معترضین در اومد... Life is bigger زندگی بزرگه It's bigger than you بزرگ تر از تو And you are not me و تو جای من نیستی The lengths that I will go to دوری هایی که من می‌خواهم ببینم The distance in your eyes فاصله‌ای در چشم های تو Oh no I've said too much آه نه دیگه خیلی حرف زدم I set it up شروعش می کنم That's me in the corner اون منم اون گوشه That's me in the spotlight اون منم زیر نور افکن Losing my religion دارم طاقتم رو از دست می‌دم Trying to keep up with you تلاش می‌کنم پا به پای تو بیام And I don't know if I can do it و نمی‌دونم که می‌تونم یا نه Oh no I've said too much آه نه دیگه خیلی حرف زدم I haven't said enough به اندازه کافی نگفتم I thought that I heard you laughing فکر کردم صدای خندیدنت رو شنیدم I thought that I heard you sing فکر کردم صدای آوازت رو شنیدم I think I thought I saw you try فکر می‌کنم فکر کردم دیدمت که داشتی سعی می‌کردی Every whisper هر زمزمه Of every waking hour I'm از هر ساعت بیداری، منم Choosing my confessions که چیز هایی که باید اعتراف کنم رو انتخاب میکنم Trying to keep an eye on you سعی می کنم چشم از تو بر ندارم Like a hurt, lost and blinded fool مثل یه احمق زخمی، کور و گم شده Oh no I've said too much آه نه دیگه خیلی حرف زدم I set it up شروعش می کنم Consider this به این فکر کن The hint of the century اشاره‌ای که این قرن می کنه Consider this به این فکر کن The slip that brought me لغزشی که من را To my knees failed به زانوی شکست درآورد What if all these fantasies چی میشد اگه همه این خیالات Come flailing around یه دفعه کنار می‌رفتند Now I've said too much الان دیگه خیلی حرف زدم I thought that I heard you laughing فکر کردم صدای خندیدنت رو شنیدم I thought that I heard you sing فکر کردم صدای آوازت رو شنیدم I think I thought I saw you try فکر می‌کنم فکر کردم دیدمت که داشتی سعی می‌کردی But that was just a dream اما همش فقط یه خیال بود That was just a dream همش فقط یه خیال بود