wake up son of mine momma got somethin' to tell you change is come life will have its way with your pride, son take it like a man بیدار شو فرزند من ، مادرت می خواهد چیزی برایت بگوید : زمان تغییر فرا رسیده و زندگی با شیوه ای دیگر حیات تو را به دست خواهد گرفت ، به سان یک مرد با ان در آمیز hang on son of mine storm's blowin' up your horizon change is come keep your dignity take the high road take it like a man برجای خود استوار بمان فرزند من ، که طوفان افق های تو را در هم خواهد شکست ، زمان تغییر فرا رسیده ، شرفت را بر سر دست بگیر و بسان یک مرد با آن _تغییر_ در آمیز listen up son of mine momma got something to tell you all about growin' pains life will pound away where the light don't shine, son گوش بده فرزندم ، مادرت برایت سخن خواهد گفت : همه از درد های تنیده شده در آینده ، حیات مسیرش را در درون تو خواهد کوفت آنجا که هیچگاه رنگ خورشید به خود ندیده take it like a man به سان یک مرد با ان در آمیز suck it up son of mine thunder blowin' up your horizon change is come keep your dignity take the high road take it like a man بر جان نیوش کن فرزندم : رعد افق هایت ها در هم آمیخته ،زمان تغییر فرا رسیده ، شرفت را بر سر دست بگیر و بسان یک مرد با آن _تغییر_ در آمیز mamma said life awaits like a kidney stone its just a broken heart son this pain will pass away و مادرت به تو آموخت _آموختنی را_ که حیات در درونت تار خواهد تنید ، همانند یک درد منتظر .... ===>همه چیز یک در گیتی یک قلب شکسته است و این درد نیز بگذرد ، ... این درد نیز بگذرد ،... این روز نیز بگذرد ... این درد نیز بگذرد this too shall pass away زیاد حال نداشتم ، حالش با خودتون