وقتی درس میخونم کلید واژم واسه جمع کردن حواسم چشم ببره :)))) Risin'up back on the street بلند شو برو تو خیابون Did my time, took my chances این وقت منه ؛ این شانس منه Went the distance now I'm back on my feet این راه رو بگزرون ؛ تا من دوباره روی پاهام وایستم Just a man and his will to survive فقط یک مرد باقی میمونه So many times, it happens too fast خیلی خیلی بارها این اتفاق ها افتاده You change your passion for glory تو باید احساساتت رو برای رسیدن پیروزی تغییر بدی Don't lose your grip on the dreams of the past قدرتت رو جلوی اتفاق هایی که قبلا افتاده نباز You must fight just to keep them alive تو باید بجنگی تا اون ها رو زنده نگه داری It's the Eye of the Tiger این چشم ببره It's the thrill of the fight این حیجان مسابقس Risin'up to the challenge of our rival بلند شو و حریف رو به مبارزه بطلب ! And the last known survivor و اخر بدون کی باقی میمونه Stalks his prey in the night که در شب طعمش را خم کنه And he's watching us all و اون داره ما رو ميبينه with the Eye of the Tiger با چشمان ببر Face to face, out in the heat صورت به صورت ؛ بدون نفرت Hangin' tough, stayin' hungry معلق و گیج ؛ هنوز تشنه They stack the odds until we take to the street For we kill with the skill to survive برای کشتن با استادان برای زنده ماندن (Repeat Chorus) Risin'up straight to the top بلند شو درست در نوک Had the guts, got the glory حریس باش ؛ شکوه رو بدست بیار Went the distance, now I'm not gonna stop وقتی که رفتن روشروع کرد , الان دیگه من متوقف نمیشم Just a man and his will to survive فقط یک مرد باقی میمونه It's the Eye of the Tiger این چشم ببره It's the thrill of the fight این حیجان مسابقس Risin'up to the challenge of our rival بلند شو و حریف رو به مبارزه بطلب And the last known survivor و اخر بدون کی باقی میمونه Stalks his prey in the night که در شب طعمش را خم کنه And he's watching us all و اون داره ما رو ميبينه with the Eye of the Tiger با چشمان ببر The Eye of the Tiger چشمان ببر The Eye of the Tiger چشمان ببر The Eye of the Tiger چشمان ببر The Eye of the Tiger چشمان ببر