طرفداری- نام‌های آلمانی، یا به کل زبان آلمانی، زبانی سخت، نوشتار و گفتار فرقی ندارد، یکی از یکی دشوارتر. و این مشکل بودن نوشتار نام‌های آلمانی منجر به شوخی‌های زیادی در شبکه‌های اجتماعی شده است.

داستان از آنجا آغاز شد که یک کافه در گلاسکوی اسکاتلند، برای پخش بازی سلتیک و بروسیا مونشن گلادباخ اعلام برنامه کرد. روی تخته سیاه این کافه اسکاتلندی، پس از سه بار اشتباه نوشتن مونشن(Monchen) و خط خوردگی روی این کلمه، نوشته شد سلتیک در مقابل یک تیم آلمانی!

A German Team

پس از منتشر شدن این تصویر در شبکه‌های اجتماعی، شوخی‌ها نیز آغاز شد. ابتدا اکانت توییتر رسمی باشگاه گلادباخ، نامش را به یک تیم آلمانی (A German Team) تغییر داد. و کافه‌های بسیاری روی تخته سیاه خود به جای نام بروسیا مونشن گلادباخ، از نام یک تیم آلمانی استفاده کردند. 

هفته هشتم بوندس لیگا و بازی دو تیم بایرن مونیخ و بروسیا مونشن گلادباخ، توییتر رسمی بایرن مونیخ با تخته سیاه یک تیم باواریایی مقابل یک تیم آلمانی به استقبال این دیدار رفت. 

A Bavarian Team Vs A German Team

شروع دور برگشت لیگ قهرمانان اروپا و این بار حضور سلتیک در گلادباخ، از شال جدیدی در فروشگاه‌های شهر رونمایی می‌شود. رنگ‌های سفید و سیاه گلادباخ و نوشته یک تیم آلمانی روی شال‌های هواداری. 

مارکوس آرتز (مدیر بخش ارتباطات باشگاه گلادباخ)، دیروز (سه‌شنبه) چند ساعت پیش از آغاز دیدار دو تیم، در گفتگو با رادیو 5 بی‌بی‌سی خبر از فروش 2000 شال با نوشته یک تیم آلمانی تا آن لحظه داد.

آرتز در ادامه صحبتش با رادیو بی‌بی‌سی گفت:

این موضوع بسیار بزرگ شد و امروز اینجا باعث خنده فراوانی شده است. ما می‌دانیم که نام باشگاهمان سخت است و همچون بارسلونا، رئال مادرید و یا منچستریونایتد در سرتاسر دنیا شناخته نمی‌شویم، اما برگردیم به گذشته، سال 1970 و آن دهه، ما تاریخ بزرگی داشتیم. تلفظ نام تیم ما سخت است، این ما را اذیت نمی‌کند. همه این‌جا می‌گویند که شوخی بامزه‌ای است.

پیش از شروع بازی، تخته سیاهی روی چمن بروسیا پارک دیده می‌شد که نویسنده روی آن به جای سلتیک خواهان نوشتن یک تیم اسکاتلندی بوده، اما در کنایه به سخت بودن نوشتار اسکاتلند و سادگی سلتیک چند خط خوردگی روی اسکات دیده می‌شود.

و کافه هایی در آلمان که به جای سلتیک، نوشته‌اند یک تیم گلاسکویی!