May it be an evening star Shines down upon you ممکن است که این، نور ستاره شامگاهی باشد که بر تو می تابد May it be when darkness falls Your heart will be true ممکن است هنگامی که تاریکی سایه گسترد دلت از هرچه نیرنگ است پاک شود You walk a lonely road در جاده ای خلوت قدم می زنی Oh, how far you are from home آه که چقدر از خانه دور گشته ای Mornie utúlië (darkness has come) تاریکی فرا رسیده است Believe and you will find your way باور داشته باش که راه بازگشتت را خواهی یافت Mornie alantië (darkness has fallen) تاریکی سایه گسترده است A promise lives within you now و حال عهد وپیمانی در تو زنده شده May it be shadows call Will fly away ممکن است که این ندای سایه ها باشد که در اطرافت پرواز می کنند May it be your journey on To light the day ممکن است که این سفری باشد که روزت را روشن کند When the night is overcome و هنگامی که شب بر روز غلبه کرد You may rise to find the sun تو می بایست برخیزی، تا خورشید را پیدا کنی Mornie utúlië (darkness has come) تاریکی فرا رسیده است Believe and you will find your way باور داشته باش که راه بازگشتت را خواهی یافت Mornie alantië (darkness has fallen) تاریکی سایه گسترده است A promise lives within you now و حال عهد وپیمانی در تو زنده شده A promise lives within you now و حال عهد وپیمانی در تو زنده شده