Oh it seemed forever stopped today آه، بنظر می رسد که امروز برای همیشه متوقف شده All the lonely hearts in London Caught a plane and flew away تمام کسانی که دلتنگ هستند پرواز کردند و رفتند And all the best women are married بهترین زنها ازدواج کردند و All the handsome men are gay مردان خوش سیما همچنسباز شدند You feel deprived آیا احساس می کنی بی بهره مانده ای Yeah are you questioning your size? آری، آیا به دنبال ارزشت می گردی Is there a tumour in your humour, آیا تکبری در شوخ طبعیت وجود دارد Are there bags under your eyes? آیا زیر چشمت بادمجان کاشته اند Do you leave dents where you sit, آیا جایی را که می نشینی سوراخ می کنی Are you getting on a bit? Will you survive آیا شرط می بندی که که نجات خواهی یافت You must survive باید نجات پیدا کنی When there’s no more love in town وقتی که دیگر هیچ عشقی در شهر وجود ندارد This new century keeps bringing you down این قرن تورا همواره شکست می دهد All the places you have been Trying to find a love supreme و در تمام مکانهایی که بودی سعی می کردی به دمبال عشقی متعالی باشی A love supreme عشقی متعالی Oh what are you really looking for? آه، واقعا به دمبال چه هستی Another partner in your life to abuse and to adore? و میخواهی از آخرین همدمت سوء استفاده کنی یا او را بپرستی Is it lovey dovey stuff, آیا او برایت مثل یک عروسک می ماند Do you need a bit of rough? آیا به کمی خشونت نیاز داری Get on your knees زانو بزن Yeah turn down the love songs that you hear آری آهنگهای عاشقانه ای را که می شنوی ‘Cause you can’t avoid the sentiment That echoes in your ear چون نمیتوانی احساسی را که با شنیدنش در گوشت می کوبد را نادیده بگیری Saying love will stop the pain عاشق ماندن درد را از بین می برد Saying love will kill the fear عاشق ماندن ترس را خواهد کشت Do you believe آیا این حرفم را باور می کنی You must believe باید باور کنی When there’s no more love in town وقتی که دیگر هیچ عشقی در شهر وجود ندارد This new century keeps bringing you down این قرن تورا همواره شکست می دهد All the places you have been Trying to find a love supreme و در تمام مکانهایی که بودی سعی می کردی به دمبال عشقی متعالی باشی A love supreme عشقی متعالی I spy with my little eye Something beginning with (ah) Got my back up با چشمان کوچکم به دمبال چیزی می گردم که با (آآآه) شروع شود و از من پشتیبانی کند And now she’s screaming و حال او جیغ می زند So I’ve got to turn the track up پس صدایش را بالاتر می برم Sit back and watch the royalties stack up عقب می نشینم و می بینم که سلاطین تنها می مانند I know this girl she likes to switch teams این دختر را می شناسم، او دوست دارد با تیمهای مختلف بپرد And I’m a fiend but I’m living for a love supreme و من از دوستانش هستم اما برای عشقی متعال زندگی می کنم When there’s no more love in town وقتی که دیگر هیچ عشقی در شهر وجود ندارد This new century keeps bringing you down این قرن تورا همواره شکست کی دهد All the places you have been Trying to find a love supreme و در تمام مکانهایی که بودی سعی می کردی به دمبال عشقی متعالی باشی A love supreme عشقی متعالی Come and live a love supreme بیا و با عشقی متعالی زنگی کن Don’t let it get you down نگذار تورا شکست دهد Everybody lives for love همه برای عشقی متعالی زنده اند Come and live a love supreme بیا و با عشقی متعالی زنگی کن Don’t let it get you down نگذار تورا شکست دهد Everybody lives for love همه برای عشقی متعالی زنده اند