Oh, the power to be strong اوه قوی باش! And the wisdom to be wise و عاقل باش! All these things will Come to you in time همه این چیزا به موقش میان پیشت On this journey that you're making تو این ماجراجویی که داری میسازیش There'll be answers that you'll seek پیدا میکنی جواب هایی رو که دنبالشونی And it's you who'll climb the mountain و این تو هستی کسی از کوه بالا میره It's you who'll reach the peak و تو کسی هستی که به قله خواهد رسید. Son of man, look to the sky ای پسر آدم، به آسمان نگاه کن Lift your spirit, set it free روحتو بالا ببر، آزادش کن Some day you'll walk tall with pride یروزی تو بزرگ میشی و با افتخار Son of man, a man in time you'll be پسر آدم، تو یک مرد میشی Though there's no one there to guide you فکر میکنی هیچکسی وجود نداره که راهنماییت کنه No one to take your hand هیچکس نیست که دستت رو بگیره. But with faith and understanding اما با ایمان و درک You will journey from boy to man خیلی زود از یه پسر به یه مرد تبدیل میشی . . . . In learning you will teach با آموزشی که به تو داده میشه And in teaching you will learn و درسی که یاد میگیری You'll find your place beside the Ones you love جاتو پیش کسی که عاشقشی پیدا خواهی کرد. Oh, and all the things you dreamed of تمام چیزایی که خوابش رو میدیدی The visions that you saw رویاهایی که دیدی Well, the time is drawing near now خب، وقتش داره میرسه که به هرچیزی که میخوای برسی... دهه نود که برای من همش خاطره بود و زیبایی. امیدوارم برای شما هم خوب بوده باشه.