من عاشق این ادبیات استان گیلانم|قسمت دوم:تازه روزان بوشویی چای باغ سر جوانان را دکتن تی پشت سر....
۲٬۳۴۱ بازدیدشنبه ۰۴ شهریور ۱۳۹۶ - ۱۶:۱۳
این مطلب توسط کاربران طرفداری ارسال شده است و دیدگاه طرفداری نیست.
تازه روزان بوشوبی چایی باغ سر آی مریم آی مریم
ترجمه:چند روز پیش رفته بودی سر باغ چایی آی مریم آی مریم
جوانان را دکتن تی پوشته سر آی مریم آی مریم
ترجمه:جوونا راه افتادن پشت سرت آی مریم آی مریم
می مشته صغری؟لاکوی(با اکو بخونید)
می مشته کبری؟لاکوی
می مشت احمد؟لاکوی
می مشت صابر؟لاکوی
ترجمه:اسامی کسانی که با نامبرده قهرند که هویت شان مشخص نیست
همه تی امرا بدن می امرا قهرن یار
ترجمه:همه با تو بدن با من قهرن یار
چینه چینه تومانه'چینه چینه تومانه رودخانه آب روانه
ترجمه:تشبیه چین چین شلوار به جاری شدن آب رودخانه
نمک نمک دانی تو آستانه بادامی تو
ترجمه:گوله نمکی تو به بادام آستانه تشبیه کرده است یار را
تازه بچیم خیاره خیاره سرده باره
ترجمه:تازه چیدم خیار خیار میوه سرد رو
تازه بچیم خربزه آخ که چقد بامزه
مرسییییی احمدآقا(این تو آهنگ بود حالا احمد همونیه که بالا اسمش اومده یا نه اطلاعی ندارم)


