Think by now I would’ve learned فکر کنم الان دیگه یاد گرفتم Just how you love to hurt me چطور فقط دوست داری بهم صدمه بزنی Before I get a chance to speak قبل از اینکه فرصت صحبت کردن پیدا کنم You’re convinced I’m guilty تو من رو متقاعد به گناهکار بودن میکردی God knows I’ve been a very bad boy خدا میدونه که پسر خیلی بدی بودم You been tellin me تو بهم میگفتی You been tellin me But God knows I didn’t break your toys اما خدا میدونه که من اسباب بازی هاتو نشکوندم But you’re blamin me اما منو سرزنش میکردی You’re blamin me سرزنشم میکردی I feel thrown out the window احساس میکنم که از پنجره به بیرون پرتاب شدم You seem to enjoy به نظر میرسه لذت میبری You don’t have to be so So hard on your boy نو مجبور نیستی که با پسرت سخت گیر باشی You don’t have to be so (God knows you don’t have to be so) تو مجبور نیستی که خیلی (خدا میدونه که مجبور نیستی) So search and destroy (Search and destroy) خیلی بگردی و تخریب کنی I feel thrown out the window (I feel thrown out the window) احساس میکنم که از پنجره به بیرون پرتاب شدم You’re too hard on me, you’re too hard on your boy تو خیلی با من سختگیری، با (دوست)پسرت خیلی سختگیری Now, I don’t mind a little pain حالا یه درد کوچیک برام مهم نیست When I’ve really earned it, yeah وقتی واقعا بدستش آوردم، آره But you got me whipped and chained ولی تو من رو شلاق میزنی و زنجیر میکنی When I don’t deserve it وقتی این حقم نیست God knows I’ve been a very bad boy خدا میدونه که من پسر خیلی بدی بودم You been telling me تو بهم میگفتی You been telling me But God knows I didn’t break your toys خدا میدونه که من اسباب بازی هاتو نمیشکوندم But you’re blamin me اما سرزنشم میکردی You’re blamin me I feel thrown out the window احساس میکنم که از پنجره به بیرون پرت شدم You seem to enjoy به نظر میرسه لذت میبری You don’t have to be so So hard on your boy مجبور نیستی روی (دوست)پسرت سختگیر باشی You don’t have to be so (God knows you don’t have to be so) تو مجبور نیستی که خیلی (خدا میدونه که مجبور نیستی) So search and destroy (Search and destroy) خیلی بگردی و تخریب کنی I feel thrown out the window (I feel thrown out the window) احساس میکنم که از پنجره به بیرون پرت شدم You’re too hard on me, you’re too hard on your boy تو باهام خیلی سختگیر هستی، تو با (دوست)پسرت خیلی سختگیر هستی A shame, a shame شرم، شرم It’s a damn این لعنتی Shame شرم A shame, a shame It’s a damn shame این شرم لعنتی Ashamed, ashamed شرمندگی You’ve got me Ashamed Ashamed, ashamed You’ve got me Ashamed تو این شرمندگی رو بهم دادی I feel thrown out the window You seem to enjoy You don’t have to be so So hard on your boy You don’t have to be so (God knows you don’t have to be so) So search and destroy (Search and destroy) I feel thrown out the window (I feel so thrown out the window) You’re too hard on me, you’re too hard on your boy I feel Ashamed, ashamed احساس شرمندگی میکنم، شرمندگی You’ve got me Ashamed تو این شرمندگی رو بهم دادی Ashamed, ashamed You’ve got me Ashamed