من این آهنگ رو اولین بار توسط یک خواننده زن توی اول فیلم لیگ عدالت شنیدم این ترجمه آن هست. البته بعدا متوجه شدم متن این آهنگ در اصل مال آهنگی هست که لئونارد کوهن خوندش حالا دیگه جریان رو نمی دونم ولی دوتاشون قشنگ هستن ولی مال کوهن که دقیقا همین متن هست استایل خوندنش قدیمی هست همین زنه که اول لیگ عدالت می خونه بهتر هست. متن اهنگ به انگلیسی: http://lyricstranslate.com/en/everybody-knows-original-version-%D9%87%D9%85%D9%87-%D9%85%DB%8C%E2%80%8C%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%86%D8%AF.html#ixzz53aSDN0Bz Everybody knows that the dice are loaded Everybody rolls with their fingers crossed Everybody knows that the war is over Everybody knows the good guys lost Everybody knows the fight was fixed The poor stay poor, the rich get rich That's how it goes Everybody knows Everybody knows that the boat is leaking Everybody knows that the captain lied Everybody got this broken feeling Like their father or their dog just died Everybody talking to their pockets Everybody wants a box of chocolates And a long stem rose Everybody knows Everybody knows that you love me baby Everybody knows that you really do Everybody knows that you've been faithful Ah give or take a night or two Everybody knows you've been discreet But there were so many people you just had to meet Without your clothes And everybody knows Everybody knows, everybody knows That's how it goes Everybody knows Everybody knows, everybody knows That's how it goes Everybody knows And everybody knows that it's now or never Everybody knows that it's me or you And everybody knows that you live forever Ah when you've done a line or two Everybody knows the deal is rotten Old Black Joe's still pickin' cotton For your ribbons and bows And everybody knows And everybody knows that the Plague is coming Everybody knows that it's moving fast Everybody knows that the naked man and woman Are just a shining artifact of the past Everybody knows the scene is dead But there's gonna be a meter on your bed That will disclose What everybody knows And everybody knows that you're in trouble Everybody knows what you've been through From the bloody cross on top of Calvary To the beach of Malibu Everybody knows it's coming apart Take one last look at this Sacred Heart Before it blows And everybody knows Everybody knows, everybody knows That's how it goes Everybody knows Oh everybody knows, everybody knows That's how it goes Everybody knows Everybody knows و حالا به فارسی : http://lyricstranslate.com/en/everybody-knows-original-version-%D9%87%D9%85%D9%87-%D9%85%DB%8C%E2%80%8C%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%86%D8%AF.html#ixzz53aSQP0di همه می‌دانند که تاس‌ها از پیش مشخص شده اند. [با این حال] همه با امید تاس می‌ریزند. همه می‌دانند که جنگ تمام شده است(1) همه می‌دانند که انسان‌های خوب(غیرنظامیان) از بین رفته اند همه می‌دانند که نتیجه رقابت‌ها از پیش مشخص شده فقیرها فقیر می‌مانند و ثروتمندان، غنی تر می‌شوند دنیا اینگونه می‌گردد همه می‌دانند همه می‌دانند که کشتی نشت کرده همه می‌دانند که کاپیتان دروغ می‌گوید احساسات مردم در مورد مردن پدرشان و سگشان یکسان است همه با پشتوانه قدرت مالیشان صحبت می‌کنند همه یک بسته شکلات و یک شاخه رز بلند می‌خواهند همه می‌دانند همه می‌دانند که تو عاشق من هستی عزیزم همه می‌دانند که عشق تو واقعی است همه می‌دانند که تو واقعا وفادار بودی آه اگر از یک یا دو شب چشم‌پوشی شود همه می‌دانند که تو محتاط بودی ولی افراد زیادی بوده اند که باید بدون لباس با آنها ملاقات می‌کردی و همه می‌دانند همه می‌دانند , همه می‌دانند دنیا اینگونه پیش می‌رود همه می‌دانند همه می‌دانند , همه می‌دانند دنیا اینگونه پیش می‌رود همه می‌دانند همه می‌دانند که زندگی حالا یا هیچوقت است همه می‌دانند که زندگی،‌من یا تو است همه می‌دانند که اگر دو یا سه خط (کوکائین) مصرف کنی برای همیشه زندگی خواهی کرد(2) همه می‌دانند معامله ها پر از فسادند همه می‌دانند که جوئی سیاه‌پوست پیر هنوز برای روبان ها و پاپیون‌های شما پنبه می‌چیند(3) و همه می‌دانند همه می‌دانند که طاعون(ایدز) در حال انتشار است(4) همه می‌دانند که سرعت انتشار آن سریع است همه می‌دانند که مرد‌ها و زن‌های برهنه به داستان‌های قدیمی (آدم و حوا) مربوط است همه می‌دانند که صحنه مرده است ولی یک پارکینگ متر (برای محاسبه خیانت‌ها) در تخت خواب شما نصب خواهد شد که بعدها ، آنچه همه می‌دانند را فاش خواهد کرد همه می‌دانند که تو در دردسر هستی همه می‌دانند که چه دوران سختی تحمل کرده ای از صلیب خونی بالای کالواری (محل مصلوب شدن مسیح) تا سواحل مالیبو(5) همه می‌دانند که قلب مقدس مسیح در حال فروپاشی است آخرین نگاهت را به آن (قلب مقدس) پیش از انفجارش بینداز و همه می‌دانند همه می‌دانند , همه می‌دانند دنیا اینگونه پیش می‌رود همه می‌دانند همه می‌دانند , همه می‌دانند دنیا اینگونه پیش می‌رود همه می‌دانند