I'm gazing upwards, a world I can't embrace به بالا دارم نگاه می کنم، دنیایی که نمی تونم در بر بگیرم there's only thorns and splinters, venom in my veins فقط تیغ و تراشه وجود داره، زهر توی رگ های من it's okey to cry out when it's driving you insane اشکال نداره وقتی داره دیوونه ت می کنه با گریه خودتُ خالی کنی but somehow, someday I'll have to face the pain ولی یه جورایی، یه روز باید با این درد رو به رو بشم It's all gone cold همه چیز دیگه یخ زده but noone wants to blame ولی هیچ کس نمی خواد سرزنش کنه it's all so wrong همه ش اشتباه ـه but who am I to say ولی من کی ام که حرف بزنه I'm begging for forgivness, everything I've done من التماس بخشش می کنم، برای همه ی کارایی که کرده م if God is listening he knows I'm not the only one اگر خدا داره به حرف ها م گوش می کنه می دونه که من تنها فرد نیستم it's okey to lash out from the rules that I've enslaved خارج شدن از قوانینی که به بردگی گرفتم، اشکالی نداره but somehow, someday I'll have to turn the page ولی یه جورایی، یه روز باید ورق رو برگردونم It's all gone cold همه چیز دیگه یخ زده and noone wants to change و هیچ کس نمی خواد تغییر کنه it's all so wrong همه چیز اشتباه ـه but noone wants to blame ولی هیچ کس نمی خواد سرزنش کنه it's all so cold همه چیز یخ زده there's nothing left to gain هیچ چیز برای به دست آوردن باقی نمونده it's all so wrong همه چیز اشتباه ـه but who am I, who am I to say ولی من کی ام، من کی ام که حرف بزنه My heart's an endless winter, filled with rage قلب من یه زمستون بی پایان ـه، که با خشم پر شده I'm looking forward to forgetting yesterday مشتاق فراموش کردن دیروز هستم It's all gone cold همه چیز دیگه یخ زده and noone wants to change و هیچ کس نمی خواد تغییر کنه it's all so wrong همه چیز اشتباه ـه but noone wants to blame ولی هیچ کس نمی خواد سرزنش کنه it's all so cold همه چیز یخ زده there's nothing left to gain هیچ چیز برای به دست آوردن باقی نمونده it's all so wrong همه چیز اشتباه ـه but who am I, who am I to say ولی من کی ام، من کی ام که حرف بزنه