یه کار شیک و تمیز تقدیم به تمام کاربران عزیز طرفداری Yeah, You could be the greatest اره تو میتونی برجسته ترین باشی  You can be the best تو میتونی بهترین باشی  You can be the king kong banging on your chest تو میتونی کینگ کنگ باشی که به سینه ضربه میزنه You could beat the world تو میتونی به دنیا غلبه کنی  You could beat the war تو میتونی به جنگ غلبه کنی You could talk to God, go banging on his door تو میتونی با خدا صحبت کنی در خونه اش رو بزنی You can throw your hands up تو میتونی دستهایت ‏رو تو هوا ببری  You can be the clock تو میتونی مانند ساعت باشی You can move a mountain تو میتونی کوه را جابه جا کنی You can break rocks تو میتونی سنگها رو بشکونی You can be a master تو میتونی رئیس باشی  Don't wait for luck منتظر شانس نباش Dedicate yourself and you can find yourself خودت رو وقف کن اونوقت میتونی خودت رو پیدا کنی Standing in the hall of fame توی تالار شهرت ایستاده ایی  And the world's gonna know your name و کل دنیا اسمت رو میدونن Cause you burn with the brightest flame چون تو داری با نورانی ترین شعله ها میدرخشی And the world's gonna know your name و کل دنیا اسمت رو میدونن And you'll be on the walls of the hall of fame تو پایه وبنیاد تالار شهرت خواهی شد You could go the distance تو میتونی تا پایان راه ادامه بدی You could run the mile تو میتونی به سرعت فرار کنی You could walk straight through hell with a smile تو میتونی راست راست توی جهنم با یه لبخند قدم بزنی You could be the hero تو میتونی قهرمان باشی You could get the gold تو میتونی مدال طلا رو بگیری Breaking all the records that thought never could be broke رکوردی رو بشکونی که به نظر میرسه هرگز شکسته نمیشه Do it for your people واسه مردمت اینکارو بکن  Do it for your pride واسه غرورت اینکارو بکن Never gonna know if you never even try اگه هیچ وقت تلاش نکنی هرگز نمیفهمی Do it for your counrty واسه کشورت اینکارو بکن  Do it for you name واسه اسم و رسمت اینکارو بکن Cause there's gonna be a day چون روزی میرسه  When your, standing in the hall of fame که تو٫ توی تالار شهرت ایستادی ‏ ‏  And the world's gonna know your name و کل دنیا اسمت رو میدونن Cause you burn with the brightest flame چون تو داری با نورانی ترین شعله ها میدرخشی And the world's gonna know your name و کل دنیا اسمتو میدونن And you'll be on the walls of the hall of fame تو پایه وبنیاد تالار شهرت خواهی شد Be a champion, Be a champion, Be a champion, Be a champion یک جنگجو باش ٫یک جنگجو باش ....... On the walls of the hall of fame پایه وبنیاد تالار شهرت Be studentsدانشجو بودن Be teachers مربی بودن Be politicians سیاستمدار بودن Be preachers واعظ بودن Be believers معتقد بودن Be leaders رهبر بودن Be astronauts فضانورد بودن Be champions پهلوان بودن Be true seekers به دنبال حقیقت بودن Be students دانشجو بودن Be teachers مربی بودن Be politicians سیاستمدار بودن Be preachers واعظ بودن Be believers معتقد بودن Be leaders رهبر بودن Be astronauts فضانورد بودن Be champions پهلوان بودن Standing in the hall of fame توی تالار شهرت ایستاده ایی And the world's gonna know your name و کل دنیا اسمت رو میدونن Cause you burn with the brightest flame چون تو داری با نورانی ترین شعله ها میدرخشی And the world's gonna know your name و کل دنیا اسمت رو میدونن And you'll be on the walls of the hall of fame و تو پایه و بنیاد تالار شهرت خواهی شد (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی You could be the greatest تو میتونی بهترین باشی (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی  You can be the best تو میتونی بهترین باشی (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی You can be the king kong banging on your chest تو میتونی کینگ کنگ باشی که به سینه ضربه میزنه (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی You could beat the world تو میتونی به دنیا غلبه کنی (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی  You could beat the war تو میتونی به جنگ غلبه کنی (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی You could talk to God, go banging on his door تو میتونی با خدا صحبت کنی در خونه اش رو بزنی (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی You can throw your hands up تو میتونی دستهایت رو تو هوا ببری (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی You can be the clock تو میتونی مثل ساعت باشی (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی You can move a mountain تو میتونی کوه رو جابه جا کنی (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی You can break rocks تو میتونی سنگ ها رو بشکونی (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی You can be a master تو میتونی رئیس باشی (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی Don't wait for luck منتظر شانس نباش (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی Dedicate yourself and you can find yourself خودت رو وقف کن اونوقت میتونی خودت ‏رو پیدا کنی (You can be a champion) تو میتونی برجسته ترین باشی Standing in the hall of fame ایستادن توی تالار شهرت