{متن اصلی و ترجمه فارسی}

There once was a ship that put to sea

یک بار کشتی بود که به دریا رفت The name of the ship was the Billy O' Tea

نام کشتی Billy O' Tea بود The winds blew up, her bow dipped down

بادها وزیدند، کمانش فرو رفت Oh blow, my bully boys, blow (huh)

اوه ضربه، پسرهای قلدر من، ضربه بزنید (ها)

Soon may the Wellerman come

به زودی ممکن است ولرمن بیایدبه زودی ممکن است ولرمن بیاید To bring us sugar and tea and rum

تا برایمان شکر و چای و رم بیاورند One day, when the tonguing is done

روزی که زبان زدگی تمام شد We'll take our leave and go

مرخصی می گیریم و می رویم

She'd not been two weeks from shore

او دو هفته از ساحل فاصله نداشت When down on her a right whale bore

هنگامی که بر روی او فرود آمد، نهنگ راست سوراخ کرد The captain called all hands and swore

کاپیتان همه را صدا زد و قسم خورد He'd take that whale in tow (huh)

او آن نهنگ را با خود می برد (هه)

Soon may the Wellerman come

به زودی ممکن است ولرمن بیاید To bring us sugar and tea and rum

تا برایمان شکر و چای و رم بیاورند One day, when the tonguing is done

روزی که زبان زدگی تمام شد We'll take our leave and go

مرخصی می گیریم و می رویم

Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da

Before the boat had hit the water

قبل از اینکه قایق به آب برخورد کند The whale's tail came up and caught her

دم نهنگ بالا آمد و او را گرفت All hands to the side, harpooned and fought her

همه دست ها به پهلو، زوزه کشیده و با او جنگیدند When she dived down low (huh)

وقتی او به پایین شیرجه زد (هه)

Soon may the Wellerman come

به زودی ممکن است ولرمن بیاید To bring us sugar and tea and rum

تا برایمان شکر و چای و رم بیاورند One day, when the tonguing is done

روزی که زبان زدگی تمام شد We'll take our leave and go

مرخصی می گیریم و می رویم

No line was cut, no whale was freed

نه خطی قطع شد، نه نهنگی آزاد شد The captain's mind was not of greed

ذهن کاپیتان از طمع نبود And he belonged to the Whaleman's creed

و او به عقیده ویلمن تعلق داشت She took that ship in tow (huh)

او آن کشتی را با خود برد (هه)

Soon may the Wellerman come

به زودی ممکن است ولرمن بیاید To bring us sugar and tea and rum

تا برایمان شکر و چای و رم بیاورند One day, when the tonguing is done

روزی که زبان زدگی تمام شد We'll take our leave and go

مرخصی می گیریم و می رویم

Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da

For forty days or even more

برای چهل روز یا حتی بیشتر The line went slack then tight once more

خط سست شد و یک بار دیگر سفت شد All boats were lost, there were only four

همه قایق ها گم شدند، فقط چهار قایق بودند But still that whale did go (huh)

اما هنوز هم آن نهنگ رفت (هه)

Soon may the Wellerman come

به زودی ممکن است ولرمن بیاید To bring us sugar and tea and rum

تا برایمان شکر و چای و رم بیاورند One day, when the tonguing is done

روزی که زبان زدگی تمام شد We'll take our leave and go

مرخصی می گیریم و می رویم

As far as I've heard, the fight's still on

تا جایی که من شنیده ام، دعوا همچنان ادامه دارد The line's not cut, and the whale's not gone

خط قطع نشده و نهنگ هم نرفته است The Wellerman makes his regular call

ولرمن تماس معمولی خود را برقرار می کند To encourage the captain, crew and all (huh)

برای تشویق کاپیتان، خدمه و همه (ها)

Soon may the Wellerman come

به زودی ممکن است ولرمن بیاید To bring us sugar and tea and rum

تا برایمان شکر و چای و رم بیاورند One day, when the tonguing is done

روزی که زبان زدگی تمام شد We'll take our leave and go

مرخصی می گیریم و می رویم

Soon may the Wellerman come

به زودی ممکن است ولرمن بیاید To bring us sugar and tea and rum

تا برایمان شکر و چای و رم بیاورند One day, when the tonguing is done

روزی که زبان زدگی تمام شد We'll take our leave and go

روزی که زبان زدگی تمام شد