A handful of golden dust یه مشت غبار طلایی Is what determines me چیزیه که منو نشون میده Magic inside of us جادوی درون ما Speaks astronomy نجومی صحبت میکنه Sent signals amplified سیگنال‌های ارسالی تقویت شدن Through tidal debris در بین بقایای جزر و مد Super nova, my guide ابرنواختر، راهنمای من Release your energy انرژی خودتو آزاد کن

This space foam is so delicious حباب‌های فضایی خیلی خوشمزه هستند Dark matter is so divine ماده تاریک بسیار معرکه است Tell me, why are you so suspicious بهم بگو چرا اینقدر مشکوکی؟ ?When you see black holes in my eyes وقتی سیاه‌چاله هارو تو چشمام میبینی

In my eyes تو چشمام

Let this binary be blessed بزار این دوگانگی با برکت باشه By holy X-ray توسط اشعه ایکس مقدس Singularity's our nest یکتایی رستگاری ماست Peace-forming clay خاک رس مصالحت رو شکل میده If there is Lord out there اگه ارباب (خدا) اونجا وجود داره He is just a guest اون فقط یه مهمونه Sitting in his spaceship توی سفینه فضایی خودش نشسته Observing the parade رژه رو میبینه

This space foam is so delicious Dark matter is so divine Tell me, why are you so suspicious ?When you see black holes in my eyes

Don't discontinue this expedition این سفر رو قطع نکنید When stuck upon event horizon of my eyes وقتی روی افق رویداد چشمام گیر کردم

Come and join me in my rotation بیا و در گردش من به من بپیوند We won't be held by no bars ما توسط هیچ میله ای متوقف نخواهیم شد "Our reunion was tagged the "celestial اتحاد ما با برچسب "آسمانی" The very moment stars got us baptized همون لحظه ای که ستاره‌ها ما رو غسل تعمید دادن Stars ستاره‌ها

Wave your hand from parallel universe دست خودتو از دنیای موازی تکون بده Hidden in a folded palm توی کف دست‌های به هم قفل شده‌ات پنهون شده After twenty-eight lightyears my research بعد از بیست و هشت سال نوری تحقیق من Must be ended somehow باید یه جوری تموم بشه

Wave your hand from parallel universe Hidden in a folded palm After twenty-eight lightyears my research Must be ended somehow

Wave your hand from parallel universe Hidden in a folded palm After twenty-eight lightyears my research Must be ended somehow