[Verse 1]
You stare at me like I'm brain dead
جوری بهم خیره شدی که انگار مغزم مرده(احمقم،اوسکولم)
Dr. Bad News" came with meds"
باید بگم که دکتر خبرهای بد با داروهاش از راه رسیده(مفهوم:خبرهای بدی برات آوردم)
Think I'm suffocating under water bad enough
فکر میکنی که به بدترین شکل ممکن زیر آب خفه شدم(اشاره داره به فلاپ شدن آرتیستا و مفهومش:فک میکنید جوری فلاپ شدم که صدام به گوش هیچکس نمیرسه)
Empty promises and lies are made with deeper cuts
(£اما باید بگم که) قول و قرارهای توخالی و پوچ همیشه زخمای عمیقی رو پشت سرشون به جا میزارن(مفهوم:اگه درگیر این شایعات و دروغایی که پشت سرم هست بشی،وقتی واقعیت آشکار بشه بدجور میخوره تو برجک ت و ضایع میشی)
I'm okay, I'm not afraid
When my lungs collapse, it's overkill
من ترسی ندارم و کاملا اوکی ام
و اینو بدون وقتی که ریه هام فشرده بشن(شروع به خوندن کنم)،دخلت اومده
[Pre-Chorus]
To whom you wrote
I hope they choke on words that broke me
And when they ghost, keep playing dead
خطاب به همه ی کسایی که نظرات کسشر مینویسن
امیدوارم تمام اون حرفای آسیب زننده شون بپره تو گلوشون و خفشون کنه(به خودشون برگرده) و وقتی که یهو غیبشون میزنه(دود میشن میرن هوا)،همیشگی باشه تا آخر به تظاهر به مرده بودن کنن(خلاصه:کارمای اون حرفای بدشون،بگیرتشون و برن بدرک)
[Chorus]
Bite my tongue instead
Instead
Instead
Let it burn the open wounds in you
Bite it instead
مفهوم:کاری به کارت ندارم پس حتی اگه داری از موفقیتم میسوزی سرت تو کار خودت نداشته باش
[Post-Chorus]
Every tragic tales you've told
Became my clarity that I'vе known that feeling
تمام چرت و پرتای ناراحت کننده ای که پشت سرم گفتی برام احساسی رو تداعی کرد که از قبل میشناختمش و اون حس:...
Something breathing under my bеd
چیزی زیر تختم نفس میکشه(اشاره به نوعی اختلال خواب به اسم«توهمات هیپناگوژیک» که در اون فرد چیزایی رو تو خواب حس میکنه که شاید واقعی بنظر برسن ولی در اصل توهمی بیش نیست و منظور اینه که چرت و پرتاتون همگی توهمی بیش نیستن)
Something breathing next to my head instead
چیزی تو ذهنم نفس میکشه(اشاره داره به اختلال تِنیتِس یا همون وزوز گوش که فرد صداهای نویز مانندی رو میشنوه که هیچ منبع خارجی ای ندارن و منظور اینه که چرت و پرتاتون همش عین وزوز گوش میمونه)
[Verse 2]
You always pick the best times
To drop every worst lines
تو همیشه بهترین زمانا رو برای حمله کردن انتخاب میکنی(منتظری که ازم آتو بگیری)
Celebrate the scars and ones to come
Caving in like everything is breaking
One by one, gone blink of an eye
ولی من زخمام رو جشن میگیرم(بهشون افتخار میکنم چون نشونه از تلاشمه)
و همه ی اونایی که به این جشن دعوت شدن(منظور کسایی ان که اون زخمارو ایجاد کردن)
مثل وسایل شکستنی،میشکنن و فرو میریزن(تسلیم میشن)
دونه به دونه،توی یه چشم به هم زدن
[Pre-Chorus]
To whom you wrote
I hope they choke on words that broke me
And when they ghost, keep playing dead
خطاب به همه ی کسایی که نظرات کسشر مینویسن
امیدوارم تمام اون حرفای آسیب زننده شون بپره تو گلوشون و خفشون کنه(به خودشون برگرده) و وقتی که یهو غیبشون میزنه(دود میشن میرن هوا)،همیشگی باشه تا آخر به تظاهر به مرده بودن کنن(خلاصه:کارمای اون حرفای بدشون،بگیرتشون و برن بدرک)
[Chorus]
Bite my tongue instead
Instead
Instead
Let it burn the open wounds in you
Bite it instead
مفهوم:کاری به کارت ندارم پس حتی اگه داری از موفقیتم میسوزی کاری به کارم نداشته باش
[Bridge]
An empty house with mirrors show
I can't be loud when no one knows, woah
یه خونه خالی که داخلش فقط آینه(استعاره از وسایل زینتی و ارزشمند)هست و چیزی به جز اون نیست هیچ فایده ای نداره
این نشون میده که نمیتونم مشهور باشم بدون اینکه کسی منو بشناسه(مفهوم:تمام تلاشم رو میکنم که مشهور بشم و خودمو به بقیه بشناسونم و اثبات کنم و تو این راه از چیزی نمیترسم)
[Final Chorus]
Instead
Instead
Instead
Let it burn the open wounds in you
Bite it instead
مفهوم:حتی اگه داری از موفقیتم میسوزی کاری به کارم نداشته باش
[Post-Chorus]
Every tragic tales you've told
Became my clarity that I'vе known that feeling
تمام چرت و پرتای ناراحت کننده ای که پشت سرم گفتی برام احساسی رو تداعی کرد که از قبل میشناختمش و اون حس:...
Something breathing under my bеd
چیزی زیر تختم نفس میکشه(اشاره به نوعی اختلال خواب به اسم«توهمات هیپناگوژیک» که در اون فرد چیزایی رو تو خواب حس میکنه که شاید واقعی بنظر برسن ولی در اصل توهمی بیش نیست و منظور اینه که چرت و پرتاتون همگی توهمی بیش نیستن)
Something breathing next to my head instead
چیزی کنار گوشم نفس میکشه(اشاره داره به اختلال تِنیتِس یا همون وزوز گوش که فرد صداهای نویز مانندی رو میشنوه که هیچ منبع خارجی ای ندارن و منظور اینه که چرت و پرتاتون همش عین وزوز گوش میمونه)