مطلب ارسالی کاربران
No More Sorrow _ Linkin Park
دانلود و پخش تنها با قطع کردن فیلترشکن امکانپذیر است.
[verse]
Are you lost in your lies?
توی دروغهات گم شدی؟
Do you tell yourself I don′t realize?
پیش خودت میگی من متوجه نمیشم؟
Your crusade's a disguise
که جنگ تو یه نقابه (پنهان سازیه)
Replaced freedom with fear, you trade money for lives
ترس رو جایگزین آزادی کردی، تو زندگیها رو با پول معاوضه میکنی
I′m aware of what you've done
من از کاری که تو کردی آگاهم
[chorus]
No, no more sorrow
نه، غم و اندوه بسه!
I've paid for your mistakes
من تقاص اشتباهات تو رو پس دادم
Your time is borrowed
نوبتت قرض گرفته شده
Your time has come to be replaced
وقت اون رسیده که جایگزین بشی
[verse]
I see pain, I see need
من درد رو میبینم، نیاز رو میبینم
I see liars and thieves abuse power with greed
من دروغگوها و دزدها رو میبینم که بخاطر طمع از قدرت سواستفاده میکنند
I had hope, I believed
من امید داشتم، باور داشتم
But I′m beginning to think that I′ve been deceived
اما دارم فکر میکنم که فریب خوردم
pre-chorus
You will pay for what you've done
تو تقاص کاری که کردی رو پس میدی
[chorus]
No, no more sorrow
نه، غم و اندوه بسه!
I′ve paid for your mistakes
من تقاص اشتباهات تو رو پس دادم
Your time is borrowed
نوبتت قرض گرفته شده
Your time has come to be replaced
وقت آن رسیده که جایگزین شوی
[bridge]
Thieves and hypocrites
دزدها و ریاکارها!
Thieves and hypocrites
دزدها و ریاکارها!
Thieves and hypocrites
دزدها و ریاکارها!
[chorus]
No, no more sorrow
نه، غم و اندوه بسه!
I've paid for your mistakes
من تقاص اشتباهات تو رو پس دادم
Your time is borrowed
نوبتت قرض گرفته شده
Your time has come to be replaced
وقت اون رسیده که جایگزین بشی
No, no more sorrow
نه، غم و اندوه بسه!
I′ve paid for your mistakes
من تقاص اشتباهات تو رو پس دادم
Your time is borrowed
نوبتت قرض گرفته شده
Your time has come to be replaced
وقت اون رسیده که جایگزین بشی
[outro]
Your time has come to be replaced
وقت اون رسیده که جایگزین بشی
Your time has come to be erased
زمان اون فرا رسیده که محو بشی